Joan Manuel Serrat - Res al Ras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Manuel Serrat - Res al Ras




Res al Ras
Вплотную
Sóc el cec lluc d'enlloc. Llum de llamp visc al bosc. Soca i suc fang em fonc. Si tinc set bec al bac. Sol de sal. Set del sud. Mar que mor. Nau de neu. Mut el mot, tsar dels sords tiro amb torts déus els daus. Mentre el món gira, jo d'un tall don mort a Mart. Raja roig, reu, el riu. Jeu el jou fort i fart. Sang i sin. Fotut fat em cus amb fil de fel. Corc que el cor em consum. Crema el crim mal de mel. Pell de poll. Son de sant. Campo com mecs amb mocs- Cerco el circ, nens i nans. Ploro pla. Peco poc. Bull el vell cor de carn. Cai un cul, cuixa en cash. Vals que vol ballar el vell. Poc que puc. Pesa el pas. Llepa el llop vi que en va beu el bou, glup!, d'un glop. Fer, per fi, cas al cos. Ja sóc jo piu dempeus. Put un pet. Ull amb l'all. Ruc jo ric. Plou i em plau. Sec on sóc. Ai!, quin oi... Veig el boig cloure amb clau.
Я слепой отпрыск из ниоткуда. Молнией живу в лесу. Пень и сок, в грязь я погружаюсь. Если жажду пью в тени. Соль солнца. Жажда юга. Море умирает. Корабль из снега. Немое слово, царь глухих, бросаю кривыми богами кости. Пока мир вертится, я одним махом убиваю Марс. Течет красный, виновный, поток реки. Лежит иго, сильное и сытое. Кровь и сон. Проклятая судьба шьет меня нитью желчи. Червь, что сердце мое гложет. Жжет преступление, боль из меда. Гусиная кожа. Сон святого. Брожу, как мальчишка с соплями. Ищу цирк, детей и карликов. Плачу вволю. Грешу мало. Кипит старое сердце из плоти. Не хватает бедра, ляжка наличными. Вальс, который хочет старик сплясать. Еле могу. Тяжел шаг. Лизнет волк вино, которое зря пьет бык, глотком одним. Прислушаться, наконец, к телу. Вот я, франт, стою на ногах. Воняет пердеж. Осторожно с чесноком. Осёл, смеюсь я. Дождь идет, и мне нравится. Сижу, где сижу. Ах, какая гадость... Вижу, как сумасшедший запирает на ключ.
NADA AL RASO
НАГИШОМ
Soy el ciego vástago de ningún lugar. Luz de rayo vivo en el bosque. Leño y jugo en barro me fundo. Si tengo sed bebo a la sombra. Sol de sal. Sed del sur. Mar que muere. Nave de nieve. Muda la palabra, zar de los sordos tiro con errados dioses los dados. Mientras el mundo gira, yo de un tajo doy muerte a Marte. Mana rojo, reo, el río. Yace el yugo fuerte y harto. Sangre y sueño. Jodido hado me cose con hilo de hiel. Carcoma que el corazón me consume. Quema el crimen mal de miel. Piel de pollo. Sueño de santo. Ando por ahí como críos con mocos. Busco el circo, niños y enanos. Lloro a gusto. Peco poco. Hierve el viejo corazón de carne. Falta un culo, muslo en cash. Vals que quiere bailar el viejo. Apenas puedo. Pesa el paso. Lame el lobo vino que en vano bebe el buey, ¡glup!, de un trago. Hacer, por fin, caso al cuerpo. Ya soy yo pijo en pie. Apesta un pedo. Ojo con el ajo. Burro me río. Llueve y me gusta. Me siento donde estoy. ¡Ay!, qué asco... Veo al loco echar la llave.
Я слепой отпрыск из ниоткуда. Светом молнии живу в лесу. Древесина и сок, в грязь я погружаюсь. Если испытываю жажду пью в тени. Солнце из соли. Жажда юга. Море умирает. Корабль из снега. Немое слово, царь глухих, бросаю неверными богами кости. Пока мир вращается, я одним ударом убиваю Марс. Течет красная, преступная, река. Лежит иго, сильное и пресыщенное. Кровь и сон. Проклятая судьба сшивает меня нитью желчи. Червь, который поедает мое сердце. Жжет преступление, недуг из меда. Гусиная кожа. Сон святого. Хожу, как ребенок с соплями. Ищу цирк, детей и карликов. Плачу вдоволь. Грешу немного. Кипит старое сердце из плоти. Не хватает ягодицы, бедро наличными. Вальс, который хочет старик станцевать. Едва могу. Тяжелая поступь. Лизнет волк вино, которое напрасно пьет бык, глып!, одним глотком. Прислушаться, наконец, к телу. Вот я, щеголь, стою на ногах. Вонючий пердеж. Осторожно с чесноком. Осел, смеюсь я. Идет дождь, и мне нравится. Сижу там, где сижу. Ах, какая мерзость... Вижу, как сумасшедший запирает на ключ.





Writer(s): Joan Manuel Serrat


Attention! Feel free to leave feedback.