Lyrics and translation Joan Manuel Serrat - Res No Es Mesqui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Res No Es Mesqui
Ничто Не Ничтожно
Res
no
és
mesquí
Ничто
не
ничтожно,
Ni
cap
hora
és
isarda
Ни
один
час
не
мрачен,
Ni
és
fosca
la
ventura
de
la
nit
И
не
темна
ночная
судьба,
I
la
rosada
és
clara
А
роса
так
ясна,
Que
el
sol
surt
i
s'ullprèn
Что
солнце
встает,
удивляясь,
I
té
delita
del
bany
И
наслаждается
купанием,
Que
s'emmiralla
el
llit
de
tota
cosa
feta
Отражаясь
в
ложе
каждой
сотворенной
вещи.
Res
no
és
mesquí
Ничто
не
ничтожно,
I
tot
ric
com
el
vi
i
la
galta
colrada
И
все
богато,
как
вино
и
румянец
на
щеке,
I
l'onada
del
mar
sempre
riu
И
волна
морская
всегда
смеется,
I
l'onada
del
mar
sempre
riu
И
волна
морская
всегда
смеется.
Primavera
d'hivern
Весна
зимой,
Primavera
d'estiu
Весна
летом,
I
tot
és
Primavera
И
все
— Весна,
I
tota
fulla
verda,
eternament
И
каждый
лист
зеленый,
вечно.
Res
no
és
mesquí
Ничто
не
ничтожно,
Perquè
els
dies
no
passen
Потому
что
дни
не
проходят,
I
no
arriba
la
mort
ni
si
l'heu
demanada
И
не
приходит
смерть,
даже
если
ты
ее
просила,
I
si
l'heu
demanada
us
dissimula
un
clot
А
если
ты
ее
просила,
она
притворится
ямой,
Perquè
per
tornar
a
néixer
necessiteu
morir
Ведь
чтобы
родиться
вновь,
нужно
умереть.
I
no
som
mai
un
plor
И
мы
никогда
не
плач,
Sinó
un
somriure
fi
А
тонкая
улыбка,
Que
es
dispersa
com
grills
de
taronja
Что
разлетается,
как
брызги
апельсина.
Res
no
és
mesquí
Ничто
не
ничтожно,
Perquè
la
cançó
canta
en
cada
bri
de
cosa
Потому
что
песня
поет
в
каждой
крупице
сущего,
Avui,
demà
i
ahir
Сегодня,
завтра
и
вчера
S'esfullarà
una
rosa
Распустится
роза,
I
a
la
verge
més
jove
li
vindrà
llet
al
pit
И
у
самой
юной
девы
появится
молоко
в
груди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Manuel Serrat
Attention! Feel free to leave feedback.