Lyrics and translation Joan Manuel Serrat - Temps Era Temps
Que
vam
sortir
de
l′ou
Что
мы
вышли
из
яйца.
Amb
l'or
a
Moscú
С
золотом
в
Москве
La
pau
al
coll,
la
flota
al
moll
i
la
llengua
al
cul
Мир
на
шее,
флот
на
пирсе
и
язык
в
заднице.
Amb
els
símbols
arraconats
С
символами
arraconats
L′aigua
a
la
font,
les
restriccions
i
l'home
del
sac
Вода
в
фонтане,
ограничения
и
человек
в
мешке.
Que
més
que
bons
o
dolents
Это
лучше,
чем
хорошо
или
плохо.
Eren
els
meus
i
han
estat
els
únics
Они
были
моими
и
были
единственными.
Temps
d'estraperlo
i
tramvies
Время
эстраперло
и
трамваи
Farinetes
per
sopar
Каша
на
ужин
I
comuna
i
galliner
a
la
galeria
И
общность
и
Галерея
в
галерее
Temps
d′"Una,
grande
y
libre"
Время
d
'Una,
grande
y
libre"
Metro
Goldwyn
Mayer
Метро
Голдвин
Майер
"Lo
toma
o
lo
deja",
"Gomas
y
lavajes"
"Lo
toma
o
lo
deja",
"Gomas
y
lavajes"
Quintero,
León
i
Quiroga
Кинтеро,
Леон
и
Кирога
Panellets
i
penellons
Незаполненные
и
обмороженные
Basora,
César,
Kubala,
Moreno
i
Manchón
Басора,
Сезар,
Кубала,
Морено
и
Манчон
Que
d′hora
i
malament
Это
время
и
неправильно
Ho
vam
saber
tot:
Qui
eren
els
reis
Мы
знаем
все:
кто
были
короли?
D'on
vénen
els
nens
I
què
menja
el
llop
Куда
приходят
дети
и
что
едят
волки?
Tot
barrejat
amb
el
Palé
Все
смешано
с
поддоном
I
la
Formación
del
Espíritu
Nacional
И
la
Formación
del
Espiritu
Nacional
I
els
primers
divendres
de
mes
И
первая
пятница
месяца.
Senyora
Francis,
m′entén?
Леди
Фрэнсис,
Я
понимаю?
Amb
aquests
coneixements
С
таким
знанием...
Què
es
podia
esperar
de
nosaltres?
Чего
можно
было
ожидать
от
нас?
Si
encara
no
saben,
senyora
Если
вы
все
еще
не
знаете,
леди
...
Què
serem
quan
siguem
grans
Кем
мы
станем,
когда
вырастем?
Els
fills
d'un
temps,
els
fills
d′un
país
orfe
Дети
времени,
дети
деревенской
сироты.
Temps
d'"Una,
grande
y
libre"
Время
d
'Una,
grande
y
libre"
Metro
Goldwyn
Mayer
Метро
Голдвин
Майер
"Lo
toma
o
lo
deja",
"Gomas
y
lavajes"
"Lo
toma
o
lo
deja",
"Gomas
y
lavajes"
Quintero,
León
i
Quiroga
Кинтеро,
Леон
и
Кирога
Panellets
i
penellons
Незаполненные
и
обмороженные
Basora,
César,
Kubala,
Moreno
i
Manchón
Басора,
Сезар,
Кубала,
Морено
и
Манчон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Manuel Serrat
Attention! Feel free to leave feedback.