Joan Masdéu - El Carrer Dels Jocs Florals - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Masdéu - El Carrer Dels Jocs Florals




El Carrer Dels Jocs Florals
Улица Цветочных Игр
Sota de les vies
Под путями
Hi ha el passeig de l'alegria
Есть дорога радости,
On el temps mor i brosta la vida
Где время умирает и рождается жизнь.
I, en aquest passatge,
И на этом пути
Hi viu mig àngel mig diable
Живёт полуангел-полудьявол
I el meu cor
И моё сердце.
On tot ve de nou
Где всё снова ново,
I estan per estrenar les claus del món
И ключи от мира ждут своего часа,
I la son passa de llarg
И сон проходит стороной,
I mai s'apaguen els fanals
И никогда не гаснут фонари,
Quan es fa tard
Когда становится поздно.
Ja surt el sol
Уже встает солнце,
Cada cop bufa més lluny aquell mestral
Всё тише дует тот мистраль,
Que em tornava boig
Который сводил меня с ума.
Vull jugar a fer brillar els dies al carrer dels jocs florals
Я хочу играть, заставляя сиять дни на улице Цветочных игр.
Resseguint la riba
Вдоль берега
Va arribar el mes de Maria
Пришел месяц май,
I les flors que han guarnit els dies
И цветы, украшающие дни...
I ajuntant els cossos
И, сплетаясь телами,
Per clavar-nos tots els ossos
Чтобы скрепить все кости,
Vaig trobar...
Я нашёл...
...Un lloc que fa olor de mel
...Место, пахнущее мёдом,
I llençols blancs i menjar bo
С белыми простынями и вкусной едой.
I, a poc a poc, jugant jugant
И, мало-помалу, играя,
Va fer-se l'heura als finestrals
Плющ оплел окна
Del carrer dels jocs florals
На улице Цветочных игр.
Ja surt el sol
Уже встает солнце,
Cada cop bufa més lluny aquell mestral
Всё тише дует тот мистраль,
Que em tornava boig
Который сводил меня с ума.
Vull jugar a fer florir els dies al carrer dels jocs florals
Я хочу играть, заставляя цвести дни на улице Цветочных игр.





Writer(s): Joan Masdeu Pallerols


Attention! Feel free to leave feedback.