Lyrics and translation Joan Miquel Oliver - Honey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cafè
torrefacte,
xocolata
70%
Обжарка
кофе,
шоколад
70%.
Desfàs
embalatges,
olores
intensament
Desfàs
упаковывать,
olores
интенсивно
I
quasi
quasi
normal,
honey
И
почти,
почти
нормально,
милая.
Everything
is
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
En
es
paisatge,
miratges
improcedents
В
этом
пейзаже
миражи
неуместны.
Catàlegs
de
cuines,
olor
a
garatge,
televidents
Каталоги
кухонь,
запах
гаража,
зрители.
I
quasi
quasi
normal,
honey
И
почти,
почти
нормально,
милая.
Everything
is
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
A
dins
sa
mirada
hi
veig
es
dies
que
han
passat
В
здоровых
глазах
я
вижу
дни,
которые
прошли.
I
pens
de
vegades
que
els
tenc
perduts
И
я
думаю,
что
иногда
я
теряюсь.
Com
solca
una
onada,
que
més
val
mirar
endavant
Когда
он
побывал
на
волне,
тебе
лучше
смотреть
вперед.
Decant
sa
mirada
i
pas
de
tot
un
munt
Декантируй
взгляд
СА
и
шагай
вокруг.
Desfàs
artefactes,
i
mires
com
estan
fets
Desfàs
артефакты,
и
вы
видите,
как
они
сделаны.
Molles
cilindres,
corretges
eixos
i
dents
Подпружиненные
барабаны,
ремни,
топоры
и
зубы.
I
quasi
quasi
normal,
honey
И
почти,
почти
нормально,
милая.
Everything
is
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
A
dins
sa
mirada
hi
veig
es
dies
que
han
passat
В
здоровых
глазах
я
вижу
дни,
которые
прошли.
I
pens
de
vegades
que
els
tenc
perduts
И
я
думаю,
что
иногда
я
теряюсь.
Com
solca
una
onada,
que
més
val
mirar
endavant
Когда
он
побывал
на
волне,
тебе
лучше
смотреть
вперед.
Decant
sa
mirada
i
pas
de
tot
un
munt
Декантируй
взгляд
СА
и
шагай
вокруг.
A
dins
sa
mirada
hi
veig
es
dies
que
han
passat
В
здоровых
глазах
я
вижу
дни,
которые
прошли.
I
pens
de
vegades
que
els
tenc
perduts
И
я
думаю,
что
иногда
я
теряюсь.
Com
solca
una
onada,
que
més
val
mirar
endavant
Когда
он
побывал
на
волне,
тебе
лучше
смотреть
вперед.
Decant
sa
mirada
i
pas
de
tot
un
munt
Декантируй
взгляд
СА
и
шагай
вокруг.
Cafè
torrefacte,
xocolata
70%
Обжарка
кофе,
шоколад
70%.
Desfàs
embalatges,
olores
intensament
Desfàs
упаковывать,
olores
интенсивно
En
es
paisatge,
miratges
improcedents
В
этом
пейзаже
миражи
неуместны.
Catàlegs
de
cuines,
olor
a
garatge,
televidents
Каталоги
кухонь,
запах
гаража,
зрители.
I
quasi
quasi
normal,
honey
И
почти,
почти
нормально,
милая.
Everything
is
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
A
dins
sa
mirada
hi
veig
es
dies
que
han
passat
В
здоровых
глазах
я
вижу
дни,
которые
прошли.
I
pens
de
vegades
que
els
tenc
perduts
И
я
думаю,
что
иногда
я
теряюсь.
Com
solca
una
onada,
que
més
val
mirar
endavant
Когда
он
побывал
на
волне,
тебе
лучше
смотреть
вперед.
Decant
sa
mirada
i
pas
de
tot
un
munt
Декантируй
взгляд
СА
и
шагай
вокруг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Miguel Oliver Ripoll
Album
Elektra
date of release
21-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.