Lyrics and translation Joan Miquel Oliver - Per a Totes ses Mamàs
Peus,
cames,
panxa,
pit,
cap,
espatlles,
mans
i
braços
Ноги,
ноги,
живот,
грудь,
голова,
плечи,
руки
и
руки.
Peus,
cames,
panxa,
pit
tenen
tots
els
nins
petits
Ноги,
ноги,
живот,
грудь
у
всех
маленьких
детей.
Peus,
cames,
panxa,
pit,
cap,
espatlles,
mans
i
braços
Ноги,
ноги,
живот,
грудь,
голова,
плечи,
руки
и
руки.
Peus,
cames,
panxa,
pit
quasi
tots
els
nins
petits
Ноги,
ноги,
живот,
грудь,
почти
все
маленькие
дети.
Cada
nit
vaig
allà
dalt
Каждую
ночь
я
поднимаюсь
туда.
I
miren
tristes
els
И
они
выглядят
грустными.
Totes
i
cada
una
de
ses
putes
estrelles
Каждая
из
их
шлюх-звезда.
I
no
som
jo
aquell
qui
mira
И
мы
не
те,
кто
смотрит
на
нас.
Jo
som
els
ulls
de
s'univers
Я,
Мы-глаза
Вселенной.
Quan
ell
se'l
mira
Когда
он
смотрит
...
Jo
te
respir
Я
чайный
перерыв.
Tu
me
respires
Ты
меня
дышишь
...
Així
som
dos
respiracionistes
del
món
Итак,
мы-два
респирациониста
мира.
Per
totes
ses
mamàs
Для
всех
мам
ses.
Que
estan
posant
panxeta
Они
кладут
панксету.
Jo
cant
a
mitja
veu
Я
пою
в
полголоса.
Sa
meva
cançoneta
СА,
моя
кансонета!
Peus,
cames,
panxa,
pit,
cap,
espatlles,
mans
i
braços
Ноги,
ноги,
живот,
грудь,
голова,
плечи,
руки
и
руки.
Peus,
cames,
panxa,
pit
tenen
tots
els
nins
petits
Ноги,
ноги,
живот,
грудь
у
всех
маленьких
детей.
Cada
nit
vaig
allà
dalt
Каждую
ночь
я
поднимаюсь
туда.
I
mir
amb
fermesa
И
мир,
с
твердостью.
Totes
i
cada
una
de
ses
putes
estrelles
Каждая
из
их
шлюх-звезда.
I
no
som
jo
aquell
qui
mira
И
мы
не
те,
кто
смотрит
на
нас.
Jo
som
els
ulls
de
s'univers
Я,
Мы-глаза
Вселенной.
Quan
ell
s'espia
Когда
он
шпион.
Jo
te
respir
Я
чайный
перерыв.
Tu
me
respires
Ты
меня
дышишь
...
Així
som
dos
respiracionistes
del
món
Итак,
мы-два
респирациониста
мира.
Per
tots
aquests
papàs
За
всех
этих
папаш.
Que
s'han
deixat
barbeta
Это
был
бы
подбородок.
Jo
cant
a
mitja
veu
Я
пою
в
полголоса.
Sa
meva
cançoneta
СА,
моя
кансонета!
I
per
totes
ses
mamàs
И
для
каждой
мамы
ses.
Que
estan
posant
panxeta
Они
кладут
панксету.
Jo
cant
a
mitja
veu
Я
пою
в
полголоса.
Sa
meva
cançoneta
СА,
моя
кансонета!
I
per
tots
aquests
papàs
И
за
всех
этих
папаш.
Que
estan
donant
manxeta
Они
дают
головастик.
Jo
cant
a
mitja
veu
Я
пою
в
полголоса.
Sa
meva
cançoneta
СА,
моя
кансонета!
I
per
totes
ses
mamàs
И
для
каждой
мамы
ses.
Que
estan
posant
panxeta
Они
кладут
панксету.
Jo
cant
a
mitja
veu
Я
пою
в
полголоса.
Sa
meva
cançoneta
СА,
моя
кансонета!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Miguel Oliver Ripoll
Album
Elektra
date of release
21-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.