Lyrics and translation Joan Osborne - Axis: Bold As Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Axis: Bold As Love
Ось: Смелый, как любовь
Axis:
Bold
As
Love
Ось:
Смелый,
как
любовь
Written
by
Jimi
Hendrix
Автор:
Джими
Хендрикс
Anger,
he
smiles,
Гнев,
он
улыбается,
Towering
in
shiny
metallic
purple
armour
Возвышаясь
в
сияющих
металлических
пурпурных
доспехах.
Queen
Jealousy,
envy
waits
behind
him
Королева
Ревность,
зависть
ждёт
позади
него,
Her
fiery
green
gown
sneers
at
the
grassy
ground
Её
огненно-зелёное
платье
насмехается
над
травянистой
землёй.
Blue
are
the
life-giving
waters
taken
for
granted,
Синие
— живительные
воды,
которые
мы
принимаем
как
должное,
They
quietly
understand
Они
тихо
понимают.
Once
happy
turquoise
armies
lay
opposite
ready,
Когда-то
счастливые
бирюзовые
армии
лежали
друг
напротив
друга,
готовые,
But
wonder
why
the
fight
is
on
Но
задаются
вопросом,
почему
началась
эта
борьба.
But
they′re
bold
as
love,
just
as
bold
as
love
Но
они
смелы,
как
любовь,
так
же
смелы,
как
любовь,
Yeah,
they're
bold
as
love
Да,
они
смелы,
как
любовь.
Just
ask
the
axis
Просто
спроси
у
оси.
My
red
is
so
confident
that
he
flashes
trophies
of
war,
Мой
красный
настолько
уверен
в
себе,
что
он
свершает
трофеями
войны
And
ribbons
of
euphoria
И
лентами
эйфории.
Orange
is
young
and
full
of
daring,
Оранжевый
молод
и
полон
дерзости,
But
very
unsteady
for
the
first
go
round
Но
очень
неустойчив
в
первом
раунде.
My
yellow
in
this
case
is
not
so
mellow
Мой
жёлтый
в
этом
случае
не
такой
уж
и
мягкий,
In
fact
I′m
trying
to
say
it's
frigthened
like
me
На
самом
деле,
я
пытаюсь
сказать,
что
он
напуган,
как
и
я.
And
all
these
emotions
of
mine
keep
holding
me
from
И
все
эти
мои
эмоции
продолжают
удерживать
меня
от
того,
чтобы
Giving
my
life
to
a
rainbow
like
you
Отдать
свою
жизнь
радуге,
такой
как
ты.
I'm
as
bold
as
love,
I′m
as
bold
as
love
Я
так
же
смела,
как
любовь,
я
так
же
смела,
как
любовь,
Just
as
bold
as
love
Так
же
смела,
как
любовь.
Just
ask
the
axis
Просто
спроси
у
оси.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hendrix Jimi
Attention! Feel free to leave feedback.