Lyrics and translation Joan Osborne - Highway 61 Revisited
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Highway 61 Revisited
Шоссе 61
Oh
God
said
to
Abraham,
"Kill
me
a
son"
Господь
сказал
Аврааму:
"Убей
мне
сына".
Abe
says,
"Man,
you
must
be
putting
me
on"
Авраам
ответил:
"Господь,
ты,
должно
быть,
шутишь".
God
say,
"No."
Abe
say,
"What?"
Господь
сказал:
"Нет".
Авраам
спросил:
"Что?"
God
say,
"You
can
do
what
you
want
Abe,
but
Господь
сказал:
"Делай,
что
хочешь,
Авраам,
но
The
next
time
you
see
me
coming
you
better
run"
В
следующий
раз,
как
увидишь
меня,
лучше
беги".
Well
Abe
says,
"Where
do
you
want
this
killin'
done?"
Авраам
спросил:
"Где
ты
хочешь,
чтобы
это
убийство
свершилось?"
God
says,
"Out
on
Highway
61"
Господь
ответил:
"На
Шоссе
61".
Well
Georgia
Sam
he
had
a
bloody
nose
У
Джорджии
Сэма
был
окровавленный
нос,
Welfare
Department
they
wouldn't
give
him
no
clothes
В
соцзащите
ему
отказали
в
одежде.
He
asked
poor
Howard
where
can
I
go
Он
спросил
бедного
Говарда,
куда
мне
идти,
Howard
said
there's
only
one
place
I
know
Говард
сказал,
что
знаю
только
одно
место.
Sam
said
tell
me
quick
man
I
got
to
run
Сэм
сказал,
скажи
мне
скорее,
мужик,
мне
нужно
бежать,
Ol'
Howard
just
pointed
with
his
gun
Старый
Говард
просто
указал
своим
пистолетом
And
said
that
way
down
on
Highway
61
И
сказал,
туда,
вниз,
на
Шоссе
61.
Well
Mack
the
Finger
said
to
Louie
the
King
Мак
Пальчик
сказал
Луи
Королю,
I
got
forty
red,
white
and
blue
shoestrings
У
меня
есть
сорок
красно-бело-синих
шнурков
And
a
thousand
telephones
that
don't
ring
И
тысяча
телефонов,
которые
не
звонят.
Do
you
know
where
I
can
get
rid
of
these
things
Знаешь,
где
я
могу
избавиться
от
этих
вещей?
And
Louie
the
King
said
let
me
think
for
a
minute
son
И
Луи
Король
сказал,
дай
мне
подумать
минутку,
сынок,
And
he
said
yes
I
think
it
can
be
easily
done
И
он
сказал,
да,
я
думаю,
это
можно
легко
сделать.
Just
take
everything
down
to
Highway
61
Просто
отнеси
всё
на
Шоссе
61.
Now
the
fifth
daughter
on
the
twelfth
night
Пятая
дочь
в
двенадцатую
ночь
Told
the
first
father
that
things
weren't
right
Сказала
первому
отцу,
что
дела
идут
не
так.
My
complexion
she
said
is
much
too
white
Мой
цвет
лица,
сказала
она,
слишком
белый.
He
said
come
here
and
step
into
the
light,
he
says
hmm
you're
right
Он
сказал,
иди
сюда
и
встань
на
свет,
он
говорит,
хм,
ты
права.
Let
me
tell
the
second
mother
this
has
been
done
Дай
мне
сказать
второй
матери,
что
это
сделано.
But
the
second
mother
was
with
the
seventh
son
Но
вторая
мать
была
с
седьмым
сыном,
And
they
were
both
out
on
Highway
61
И
они
оба
были
на
Шоссе
61.
Now
the
roving
gambler
he
was
very
bored
Скитающийся
игрок
очень
скучал,
He
was
trying
to
create
a
next
world
war
Он
пытался
начать
следующую
мировую
войну.
He
found
a
promoter
who
nearly
fell
off
the
floor
Он
нашел
промоутера,
который
чуть
не
упал
на
пол.
He
said
I
never
engaged
in
this
kind
of
thing
before
Он
сказал,
я
никогда
раньше
не
занимался
подобными
вещами,
But
yes
I
think
it
can
be
very
easily
done
Но
да,
я
думаю,
это
можно
очень
легко
сделать.
We'll
just
put
some
bleachers
out
in
the
sun
Мы
просто
поставим
несколько
трибун
на
солнце
And
have
it
on
Highway
61
И
устроим
это
на
Шоссе
61.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.