Lyrics and translation Joan Osborne - One of Us
If
God
had
a
name
what
would
it
be
Если
бы
у
Бога
было
имя,
как
бы
оно
звучало?
And
would
you
call
it
to
His
face
И
смог
бы
ты
обратиться
к
Нему
по
имени?
If
you
were
faced
with
Him
in
all
His
glory
Если
бы
предстал
перед
Ним
во
всём
его
величии,
What
would
you
ask
if
you
had
just
one
question
Что
бы
ты
спросил,
если
бы
мог
задать
только
один
вопрос?
And
yeah,
yeah
God
is
great
Да,
да,
Бог
всемогущ.
Yeah,
yeah
God
is
good
Да,
да,
Бог
всеблаг.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
- да
- да.
What
if
God
was
one
of
us
А
если
бы
Бог
был
одним
из
нас?
Just
a
slob
like
one
of
us
Грубияном,
каких
немало,
Just
a
stranger
on
the
bus
Незнакомцем,
добирающимся
до
дома
Trying
to
make
His
way
home
На
автобусе?
If
God
had
a
face
what
would
it
look
like
Если
бы
у
Бога
было
лицо,
каким
бы
оно
было?
And
would
you
want
to
see
И
захотел
бы
ты
увидеть
его
If
seeing
meant
that
you
would
have
to
believe
Если
бы
это
требовало
от
тебя
In
things
like
Heaven
and
in
Jesus
and
the
Saints
Веры
в
небеса,
в
Спасителя,
в
святых
And
all
the
Prophets
И
в
пророков?
And
yeah,
yeah
God
is
great
Да,
да,
Бог
всемогущ.
Yeah,
yeah
God
is
good
Да,
да,
Бог
всеблаг.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
- да
- да.
What
if
God
was
one
of
us
А
если
бы
Бог
был
одним
из
нас?
Just
a
slob
like
one
of
us
Грубияном,
каких
немало,
Just
a
stranger
on
the
bus
Незнакомцем,
добирающимся
до
дома
Trying
to
make
his
way
home
На
автобусе?
Tryin'
to
make
his
way
home
На
автобусе?
Back
up
to
Heaven
all
alone
…Назад,
на
небеса,
в
полном
одиночестве.
Nobody
callin'
on
the
phone
Нет,
он
никому
не
звонит
по
телефону.
'Cept
for
the
Pope
maybe
in
Rome
Может,
только
Папе
Римскому…
Yeah,
yeah
God
is
great
Да,
да,
Бог
всемогущ.
Yeah,
yeah
God
is
good
Да,
да,
Бог
всеблаг.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
- да
- да.
What
if
God
was
one
of
us
А
если
бы
Бог
был
одним
из
нас?
Just
a
slob
like
one
of
us
Грубияном,
каких
немало,
Just
a
stranger
on
the
bus
Незнакомцем,
добирающимся
до
дома
Trying
to
make
his
way
home
На
автобусе?
Like
a
holy
rolling
stone
Как
священный
перекати
- поле,
Back
up
to
Heaven
all
alone
…Назад,
на
небеса,
в
полном
одиночестве.
Just
tryin'
to
make
his
way
home
Он
просто
добирается
до
дома...
Nobody
callin'
on
the
phone
Нет,
он
никому
не
звонит
по
телефону.
'Cept
for
the
Pope
maybe
in
Rome
Может,
только
Папе
Римскому…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric M. Bazilian
Album
Relish
date of release
01-01-1995
Attention! Feel free to leave feedback.