Lyrics and translation Joan Osborne - Rainy Day Women #12 & 35
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
they'll
stone
ya
when
you're
trying
to
be
so
good
Что
ж,
они
побьют
тебя
камнями,
когда
ты
будешь
стараться
быть
такой
хорошей.
They'll
stone
ya
just
a-like
they
said
they
would
Они
побьют
тебя
камнями,
как
и
обещали.
They'll
stone
ya
when
you're
trying
to
go
home
Они
побьют
тебя
камнями,
когда
ты
попытаешься
вернуться
домой.
Then
they'll
stone
ya
when
you're
there
all
alone
Тогда
они
побьют
тебя
камнями,
когда
ты
будешь
там
совсем
один.
But
I
would
not
feel
so
all
alone
Но
я
бы
не
чувствовал
себя
таким
одиноким.
Everybody
must
get
Каждый
должен
получить
...
Everybody
must
get
stoned
Все
должны
быть
под
кайфом.
Well,
they'll
stone
ya
when
you're
walking
'long
the
street
Что
ж,
они
побьют
тебя
камнями,
когда
ты
будешь
идти
по
улице.
They'll
stone
ya
when
you're
trying
to
keep
your
seat
Они
побьют
тебя
камнями,
когда
ты
будешь
пытаться
удержать
свое
место.
They'll
stone
ya
when
you're
walking
on
the
floor
Они
побьют
тебя
камнями,
когда
ты
будешь
ходить
по
полу.
They'll
stone
ya
when
you're
walking
to
the
door
Они
побьют
тебя
камнями,
когда
ты
подойдешь
к
двери.
But
I
would
not
feel
so
all
alone
Но
я
бы
не
чувствовал
себя
таким
одиноким.
Everybody
must
get
Каждый
должен
получить
...
Everybody
must
get
stoned
Все
должны
быть
под
кайфом.
They'll
stone
ya
when
you're
at
the
breakfast
table
Они
побьют
тебя
камнями,
когда
ты
будешь
за
завтраком.
They'll
stone
ya
when
you
are
young
and
able
Они
побьют
тебя
камнями,
когда
ты
станешь
молодым
и
способным.
They'll
stone
ya
when
you're
trying
to
make
a
buck
Они
побьют
тебя
камнями,
когда
ты
будешь
пытаться
заработать.
They'll
stone
ya
and
then
they'll
say,
"good
luck"
Они
побьют
тебя
камнями,
а
потом
скажут:"удачи!"
Tell
ya
what,
I
would
not
feel
so
all
alone
Знаешь
что,
я
бы
не
чувствовал
себя
таким
одиноким.
Everybody
must
get
Каждый
должен
получить
...
Everybody
must
get
stoned
Все
должны
быть
под
кайфом.
Well,
they'll
stone
you
and
say
that
it's
the
end
Что
ж,
они
побьют
тебя
камнями
и
скажут,
что
это
конец.
Then
they'll
stone
you
and
then
they'll
come
back
again
Потом
они
побьют
тебя
камнями,
а
потом
вернутся
снова.
They'll
stone
you
and
then
say
you
are
brave
Они
побьют
тебя
камнями,
а
потом
скажут,
что
ты
храбрая.
They'll
stone
you
when
you
are
set
down
in
your
grave
Они
побьют
тебя
камнями,
когда
ты
окажешься
в
могиле.
But
I
would
not
feel
so
all
alone
Но
я
бы
не
чувствовал
себя
таким
одиноким.
Everybody
must
get
Каждый
должен
получить
...
Everybody
must
get
stoned
Все
должны
быть
под
кайфом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.