Joan Sebastian - A la Sombra de un Guamuchil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Sebastian - A la Sombra de un Guamuchil




A la Sombra de un Guamuchil
В тени гуамучиля
A las sombras de guamuchil
В тени гуамучиля
Donde estaba con mi amor
Где я был с моей любимой
Se acerco una cabra suchil
Подошла козочка пестрая
Suchil era su color.
Пестрой масти была она.
Y a la sombra del guamuchil
И к тени гуамучиля
Llego un chivo cuatezon
Пришел козёл рогатый
Y entre la cabra y el cabro
И между козой и козлом
Empezo esta discusion.
Начался вот этот спор.
El le decia "meeeee"
Он ей блеял "меее"
Que la queria
Что любит её
Que era la unica
Что она единственная
Que habia en su cabrazon.
В его козьем сердце.
Y ella decia "meeeee"
А она блеяла "меее"
Que lo queria
Что любит его
Pero que el cabro
Но что козёл этот
Era un cabro muy caramba.
Козёл очень настырный.
Y de las sombras del guamuchil
И из тени гуамучиля
Donde estaba con mi amor
Где я был с моей любимой
Se alejo la cabra suchil
Ушла козочка пестрая
Suchil era su color.
Пестрой масти была она.
Y mi amor decia
И моя любимая сказала
Tenia la cabrita la razon
Что козочка была права
Y entre yo y mi prenda amada
И между мной и моей возлюбленной
Empezo otra discusion.
Начался другой спор.
Yo le decia si si
Я ей говорил "да, да"
Que la queria
Что люблю её
Que era la unica
Что она единственная
Que habia en mi corazon.
В моём сердце.
Ella decia si si
Она говорила "да, да"
Que me queria
Что любит меня
Pero que yo era como el cabro
Но что я был как тот козёл
De caramba.
Настырный.
Yo le decia si si
Я ей говорил "да, да"
Que la queria
Что люблю её
Que era la unica
Что она единственная
Que habia en mi corazon.
В моём сердце.
Y ella decia si si
А она говорила "да, да"
Que me queria
Что любит меня
Pero que yo era era
Но что я был был
Como el chivo cuatezon.
Как тот козёл рогатый.





Writer(s): José Manuel Figueroa I


Attention! Feel free to leave feedback.