Joan Sebastian - Amiga Mia - translation of the lyrics into German

Amiga Mia - Joan Sebastiantranslation in German




Amiga Mia
Meine Freundin
Aunque no me has pedido mi testimonio
Auch wenn du mich nicht um mein Zeugnis gebeten hast
Quiero que pares la oreja
Möchte ich, dass du die Ohren spitzt
Eres mitad angel mitad demonio
Du bist halb Engel, halb Dämon
Te traigo entre ceja y ceja
Du gehst mir nicht aus dem Sinn
Es decir paseas por mi pensamiento
Das heißt, du spazierst durch meine Gedanken
Con pasaporte hasta mi alma
Mit einem Pass bis in meine Seele
Hoy se que tu nombre lo canta el viento
Heute weiß ich, dass der Wind deinen Namen singt
Salveme el señor de chalma.
Möge der Herr von Chalma mich retten.
Ay amiga mia ay amiga mia
Oh meine Freundin, oh meine Freundin
Te cuento que es un tormento
Ich erzähle dir, es ist eine Qual
Tenerte allende mis brazos
Dich jenseits meiner Arme zu haben
Anclada en mi pensamiento
Verankert in meinen Gedanken
Ay amiga mia ay amiga mia
Oh meine Freundin, oh meine Freundin
Tambièn èsto es un placer
Auch das ist ein Vergnügen
Y hoy me retuerso el bigote
Und heute zwirble ich meinen Schnurrbart
Pensando en volverte a ver.
Wenn ich daran denke, dich wiederzusehen.
Aunque no me haz pedido que me confiese
Auch wenn du mich nicht gebeten hast zu beichten
Pa'comulgar ay que hacerlo
Um zur Kommunion zu gehen, muss man es tun
Y si he de beber de tus manantiales
Und wenn ich aus deinen Quellen trinken soll
Presente debes tenerlo.
Musst du das bedenken.
Que de lo que dicen de te explico
Was man über mich sagt, erkläre ich dir
No soy ni diablo ni santo
Ich bin weder Teufel noch Heiliger
Soy admirador de tus atributos
Ich bin ein Bewunderer deiner Vorzüge
Y hoy te dedico mi canto.
Und heute widme ich dir mein Lied.
Ay amiga mìa, ay amiga mìa
Oh meine Freundin, oh meine Freundin
Te cuento que es un tormento
Ich erzähle dir, es ist eine Qual
Tenerte allende mis brazos
Dich jenseits meiner Arme zu haben
Anclada en mi pensamiento. ay
Verankert in meinen Gedanken. oh
Ay amiga mìa, ay amiga mìa
Oh meine Freundin, oh meine Freundin
Tambièn èsto es un placer
Auch das ist ein Vergnügen
Y hoy se me queman las habas
Und heute brenne ich darauf
Nomas por volverte a ver.
Nur darauf, dich wiederzusehen.
Ay amiga mìa, ay amiga mìa
Oh meine Freundin, oh meine Freundin
Pecando de ser sincero
Auch auf die Gefahr hin, zu ehrlich zu sein
No se explicarte en que forma
Ich weiß nicht, wie ich es dir erklären soll
Pero no hay duda, te quiero
Aber es gibt keinen Zweifel, ich liebe dich
No se explicarte en que forma
Ich weiß nicht, wie ich es dir erklären soll
Pero no hay duda, te quiero.
Aber es gibt keinen Zweifel, ich liebe dich.
Ay amiga mìa, ay amiga mìa
Oh meine Freundin, oh meine Freundin
Pecando de ser sincero...
Auch auf die Gefahr hin, zu ehrlich zu sein...





Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel


Attention! Feel free to leave feedback.