Lyrics and translation Joan Sebastian - Amor Sin Maquillaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Sin Maquillaje
Любовь без прикрас
Te
amé,
te
di
mi
amor
sin
maquillaje
Я
любил
тебя,
отдал
всю
любовь
без
прикрас,
Amor
que
más
que
amor
fue
devoción
Любовь,
что
была
больше,
чем
преданность,
A
cambió
recibí
el
impio
ultraje
Но
в
ответ
получил
лишь
бесчестье,
Que
le
hiciste
a
mi
amante
corazón
Которое
ты
сотворила
с
моим
любящим
сердцем.
Te
amé,
dejé
que
tu
mano
me
guiará
Я
любил
тебя,
позволил
твоей
руке
вести
меня,
Me
amaste
en
la
tinieblas
Ты
любил
меня
в
темноте,
Pero
el
sol,
me
dijo
que
tu
amor
era
fingido
Но
солнце
сказало
мне,
что
твоя
любовь
была
ложью,
¿Que
por
qué
había
escogido
este
dolor?
И
почему
я
выбрал
эту
боль?
Márchate,
ya
no
te
quiero
Уходи,
ты
мне
больше
не
нужна,
Márchate,
es
lo
mejor
Уходи,
так
будет
лучше,
Márchate,
ya
no
te
quiero
Уходи,
ты
мне
больше
не
нужна,
Márchate,
yo
busco
amor
Уходи,
я
ищу
любовь,
Sin
maquillaje,
sin
falso
traje
Без
прикрас,
без
фальшивой
одежды,
Un
amor
que
me
alivie
de
tu
amor
Любовь,
которая
избавит
меня
от
твоей
любви.
Te
amé,
dejé
que
tu
mano
me
guiará
Я
любил
тебя,
позволил
твоей
руке
вести
меня,
Me
amaste
en
las
tinieblas
Ты
любил
меня
в
темноте,
Pero
el
sol,
me
dijo
que
tu
amor
era
fingido
Но
солнце
сказало
мне,
что
твоя
любовь
была
ложью,
¿Que
por
qué
había
escogido
este
dolor?
И
почему
я
выбрал
эту
боль?
Márchate,
ya
no
te
quiero
Уходи,
ты
мне
больше
не
нужна,
Márchate
es
lo
mejor
Уходи,
это
к
лучшему,
Márchate,
ya
no
te
quiero
Уходи,
ты
мне
больше
не
нужна,
Márchate,
yo
buscó
amor
Уходи,
я
ищу
любовь,
Sin
maquillaje,
sin
falso
traje
Без
прикрас,
без
фальшивой
одежды,
Un
amor
que
me
alivie
de
tu
amor
Любовь,
которая
избавит
меня
от
твоей
любви,
Ya
no
te
quiero,
es
lo
mejor
Я
больше
не
хочу
тебя,
так
будет
лучше,
Ya
no
te
quiero
Я
больше
не
хочу
тебя.
Márchate,
yo
buscó
amor
Уходи,
я
ищу
любовь,
Sin
maquillaje,
sin
falso
traje
Без
прикрас,
без
фальшивой
одежды,
Un
amor
que
me
alivie
de
tu
amor
Любовь,
которая
избавит
меня
от
твоей
любви,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Figueroa Figueroa
Attention! Feel free to leave feedback.