Lyrics and translation Joan Sebastian - Anoche Soñe Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anoche Soñe Contigo
Вчера ночью я мечтал о тебе
Hay
anoche
soñe
contigo
Этой
ночью
я
мечтал
о
тебе
Y
no
lo
voy
a
negar
И
я
не
стану
отрицать,
Que
fue
placer
y
castigo
Что
это
было
наслаждением
и
наказанием,
Porque
hubo
despertar
Потому
что
был
такой
сон,
Que
fue
placer
y
castigo
Что
это
было
наслаждением
и
наказанием,
Porque
hubo
despertar
Потому
что
был
такой
сон,
Hay
anoche
soñe
contigo
Этой
ночью
я
мечтал
о
тебе,
No
te
vayas
a
atener
Не
принимай
это
всерьёз.
Que
solamente
fue
un
sueño
Это
был
просто
сон,
Fantasia
es
tu
querer
Твоё
желание
- фантазия.
Que
fue
solamente
un
sueño
Это
был
всего
лишь
сон,
Fantasias
de
ti
mujer
Фантазия
о
тебе,
женщина,
Soñe
que
estabas
en
venta
Я
мечтал,
что
ты
продаёшься,
Y
que
yo
era
adinerado
А
я
был
богат.
Gustoso
pague
la
cuenta
Я
с
радостью
заплатил
бы
любую
цену,
Por
retenerte
a
mi
lado
Чтобы
удержать
тебя
рядом.
Mas
yo
se
que
no
tienes
precio
Но
я
знаю,
что
у
тебя
нет
цены,
Y
no
soy
adinerado
И
я
не
богат.
Soy
un
loco
enamorado
que
ya
no
sabe
que
hacer
Я
влюбившийся
безумец,
который
больше
не
знает,
что
делать,
Y
yo
se
que
no
tienes
precio
И
я
знаю,
что
у
тебя
нет
цены,
Serias
la
joya
mas
cara
mi
reyna
Ты
была
бы
самым
дорогим
украшением,
моя
королева,
Hay
anoche
soñe
contigo
Этой
ночью
я
мечтал
о
тебе,
Anoche
en
sueños
logre
Но
ночью
во
сне
я
понял,
Darle
un
buen
uso
al
dinero
Как
правильно
использовать
деньги.
Y
en
mis
sueños
te
compre
И
в
моих
снах
я
купил
тебя,
Darle
un
buen
uso
al
dinero
Как
правильно
использовать
деньги.
Y
en
mis
sueños
te
compre
И
в
моих
снах
я
купил
тебя,
Hay
anoche
soñe
contigo
Этой
ночью
я
мечтал
о
тебе,
Y
no
lo
tomes
a
mal
И
не
обижайся,
Mi
sueño
fue
inofensivo
Мой
сон
был
безвредным.
Es
mas
fue
sensacional
На
самом
деле,
это
было
волшебно.
Mi
sueño
fue
inofensivo
Мой
сон
был
безвредным.
Es
mas
fue
sensacional
На
самом
деле,
это
было
волшебно,
Soñe
que
estabas
en
venta
Я
мечтал,
что
ты
продаёшься,
Y
por
ti
daba
un
tesoro
И
я
бы
отдал
за
тебя
сокровище.
Espero
que
te
des
cuenta
Надеюсь,
ты
понимаешь,
Que
te
quiero,
que
te
adoro
Что
я
люблю
тебя,
что
я
обожаю
тебя,
Mas
yo
se
que
no
tienes
precio
Но
я
знаю,
что
у
тебя
нет
цены,
Y
no
soy
adinerado
И
я
не
богат.
Soy
un
loco
enamorado
que
ya
no
sabe
que
hacer
Я
влюбившийся
безумец,
который
больше
не
знает,
что
делать.
Si
yo
se
que
no
tienes
precio
Если
я
знаю,
что
у
тебя
нет
цены,
Anoche
soñe
contigo
Вчера
ночью
я
мечтал
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel
Attention! Feel free to leave feedback.