Joan Sebastian - Bandolero - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Joan Sebastian - Bandolero




Bandolero
Bandolero
Me acusan de ser un hombre que en los caminos,
They accuse me of being a man on the roads,
Armado con mi guitarra y con mi canción,
Armed with my guitar and my song,
Robo pasión, robo ilusión,
I steal passion, I steal dreams,
Para alimentar asi a mi amante corazón,
To feed my loving heart,
Para alimentar asi a mi amante corazón
To feed my loving heart.
Aliado de mis delitos es mi poema,
My accomplice in crime is my poem,
Que vaga como el arroyo buscando amor,
That flows like a stream searching for love,
Busca encontrar, busca saciar,
Looking to find, to quench,
Una sed que tenga la capacidad del mar,
A thirst that has the capacity of the sea,
Una sed que tenga la capacidad del mar.
A thirst that has the capacity of the sea.
*Me acusan de haber nacido con alma de bandolero,
*They accuse me of being born with the soul of a bandit,
Me acusan de haber nacido con alma de soñador,
They accuse me of being born with the soul of a dreamer,
Cuando quiero, quiero, y si ya no quiero me voy,
When I want, I do, and if I don't want to anymore, I leave,
Otorgo y exijo libertad en el amor.
I give and demand freedom in love.
Existe por mi captura de recompenza,
There is a reward for my capture,
Los besos que por mis culpas debo pagar,
The kisses that I must pay for my sins,
Al despertar, al despertar,
When I wake up, when I wake up,
En los tiernos brazos que me habrán de encarcelar,
In the tender arms that will imprison me,
En los tiernos brazos que me habrán de encarcelar.
In the tender arms that will imprison me.
*Me acusan de haber nacido con alma de bandolero,
*They accuse me of being born with the soul of a bandit,
Me acusan de haber nacido con alma de soñador,
They accuse me of being born with the soul of a dreamer,
Cuando quiero, quiero, y si ya no quiero me voy,
When I want, I do, and if I don't want to anymore, I leave,
Otorgo y exijo libertad en el amor.
I give and demand freedom in love.
Me acusan de haber nacido con alma de bandolero,
They accuse me of being born with the soul of a bandit,
Me acusan de haber nacido con alma de soñador,
They accuse me of being born with the soul of a dreamer,
Cuando quiero, quiero, y si ya no quiero me voy,
When I want, I do, and if I don't want to anymore, I leave,
Otorgo y exijo libertad... en el amor.
I give and demand freedom... in love.





Writer(s): Jose Manuel Figueroa Figueroa Aka Joan Sebastian


Attention! Feel free to leave feedback.