Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buena
amiga
no
has
cambiando
nada
Gute
Freundin,
du
hast
dich
gar
nicht
verändert
Aun
sigues
con
esa
mirada
Du
hast
immer
noch
diesen
Blick
Que
me
hace
suspirar
Der
mich
seufzen
lässt
Y
con
esa
sonrisa
en
la
boca
Und
mit
diesem
Lächeln
auf
den
Lippen
Que
al
quererte
otra
vez
me
provoca
Das
mich
reizt,
dich
wieder
zu
begehren
Lo
tengo
que
aceptar.
Ich
muss
es
akzeptieren.
Nuestro
ayer
tiene
cosas
Unsere
Vergangenheit
hat
Dinge
Qeu
yo
quisiera
repetir
Die
ich
gerne
wiederholen
würde
Mas
hay
que
ver
que
hoy
las
rosas
Aber
man
muss
sehen,
dass
heute
die
Rosen
Traen
espinas
que
te
van
a
hacer
sufrir
Dornen
tragen,
die
dich
leiden
lassen
werden
Oooh
no
buena
amiga
mejor
adios,
Oooh
nein,
gute
Freundin,
besser
auf
Wiedersehen,
Ooh
no
buena
amiga
mejor
adios.
Ooh
nein,
gute
Freundin,
besser
auf
Wiedersehen.
Buena
amiga
por
que
esa
tristeza
Gute
Freundin,
warum
diese
Traurigkeit?
Si
eres
piedra
de
pies
a
cabeza
Wenn
du
doch
von
Kopf
bis
Fuß
aus
Stein
bist?
Dime
que
sucedio
Sag
mir,
was
ist
passiert?
Fue
tal
vez
el
llanto
que
a
torrentes
Waren
es
vielleicht
die
Tränen,
die
in
Strömen
Te
llore
cuando
fuimos
amantes
Ich
um
dich
weinte,
als
wir
Liebende
waren,
El
pecho
te
hablando.
Die
dein
Herz
erweicht
haben?
Nuestro
ayer
tiene
cosas
Unsere
Vergangenheit
hat
Dinge
Que
yo
quisiera
repetir
Die
ich
gerne
wiederholen
würde
Mas
hay
que
ver
que
hoy
las
rosas
Aber
man
muss
sehen,
dass
heute
die
Rosen
Traen
espinas
que
te
van
a
hacer
sufrir
Dornen
tragen,
die
dich
leiden
lassen
werden
Oooh
no
buena
amiga
mejor
adios
Oooh
nein,
gute
Freundin,
besser
auf
Wiedersehen
Oooh
no
buena
amiga
mejor
adios.
Oooh
nein,
gute
Freundin,
besser
auf
Wiedersehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.