Joan Sebastian - Caricatura - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Sebastian - Caricatura




Caricatura
Карикатура
Hoy amanece y no estás
Вот и рассвет, а тебя нет,
Y la amargura me crece más
И горечь сильней с каждой минутой.
Al acordarme del mal que te hice
Вспоминая зло, что причинил,
Hasta mi propia sombra me maldice
Меня проклинает даже моя тень
Y soy como moneda sin valor
Я как монета без цены,
Soy como jardín sin una flor
Как сад без цветов.
Hoy que no te tengo junto a
Теперь, когда тебя нет со мной,
Soy caricatura del que fui
Я карикатура на себя.
Soy como moneda sin valor
Я как монета без цены,
Jaula estúpida sin ruiseñor
Как пустая клетка без соловья.
Es irremediable, te perdí
Безысходно, я тебя потерял,
Y caricatura me volví
И стал карикатурой на себя.
Frío amanece y no estás
Холодный рассвет, а тебя нет,
El frío del alma me cala más
Холод души пробирает до костей.
Desesperado, busco el retorno
Отчаянно ищу возвращения,
Y al no encontrarlo casi me trastorno
И не находя, почти схожу с ума.
Y soy como moneda sin valor
Я как монета без цены,
Soy como jardín sin una flor
Как сад без цветов.
Hoy que no te tengo junto a
Теперь, когда тебя нет со мной,
Soy caricatura del que fui
Я карикатура на себя.
Soy como moneda sin valor
Я как монета без цены,
Jaula estúpida sin ruiseñor
Как пустая клетка без соловья.
Es irremediable, te perdí
Безысходно, я тебя потерял,
Y caricatura me volví
И стал карикатурой на себя.





Writer(s): Joan Sebastian, Jose Manuel Manuel Figueroa Figueroa


Attention! Feel free to leave feedback.