Lyrics and translation Joan Sebastian - Celia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
te
acuerdas,
Celia,
de
tu
columpio
Знаю,
ты
помнишь,
Селия,
свои
качели,
El
que
colgabas
de
las
estrellas
Те,
что
подвешены
были
к
звёздам.
Sé
que
te
acuerdas,
Celia,
de
un
amor
limpio
Знаю,
ты
помнишь,
Селия,
чистую
любовь,
De
días
soleados,
de
noches
bellas
Солнечные
дни
и
прекрасные
ночи.
Y
te
aplaudo
que
te
olvides
de
tantas
cosas
И
я
восхищаюсь
тем,
что
ты
многое
забываешь,
Pues
la
vida
a
ti
te
dió
más
espinas
que
rosas
Ведь
жизнь
тебе
дала
больше
шипов,
чем
роз.
Te
celebro
que
de
las
penas
vivas
ausente
Я
рад,
что
ты
живешь,
не
вспоминая
о
печалях,
Bravo
madre,
dejame
darte
un
beso
en
la
frente
Браво,
мама,
позволь
поцеловать
тебя
в
лоб.
Sé
que
te
acuerdas,
Celia,
aún
de
tus
hijos
Знаю,
ты
помнишь,
Селия,
еще
своих
детей,
Cuando
me
miran
tus
ojos
fijos
Когда
твои
глаза
пристально
смотрят
на
меня.
Sé
que
te
acuerdas,
Celia,
de
tu
rebozo
Знаю,
ты
помнишь,
Селия,
свою
шаль,
En
que
envolviste
a
este
mocoso
В
которую
ты
закутывала
этого
сорванца.
Y
mi
boquita
infantil
sobre
tu
seno
И
мой
детский
ротик
у
твоей
груди,
Te
aseguro
nunca
probó
un
manjar
más
bueno
Уверяю
тебя,
никогда
не
пробовал
лакомства
вкуснее.
Y
cuando
brillan,
Celia,
tus
ojos
parcos
И
когда
блестят,
Селия,
твои
неяркие
глаза,
Sé
que
te
acuerdas
aún
de
Marcos
Знаю,
ты
всё
ещё
помнишь
Маркоса.
Cuando
traía
tu
hombre
de
amor
felices
Когда
твой
мужчина
приносил
счастливую
любовь,
Sé
que
recuerdas
días
felices
Знаю,
ты
помнишь
счастливые
дни.
Y
te
admiro
que
de
lo
malo
siempre
te
olvides
И
я
восхищаюсь
тем,
что
ты
всегда
забываешь
плохое,
Me
imagino
por
que
a
los
cielos
por
el
aún
pides
Я
догадываюсь,
почему
ты
до
сих
пор
молишься
за
него
небесам.
A
la
vida
te
agradezco
y
le
haría
un
reclamo
Я
благодарен
жизни
и
предъявил
бы
ей
претензии,
Si
olvidarás
un
día
madre
cuanto
te
amo
Если
бы
ты
однажды,
мама,
забыла,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel
Attention! Feel free to leave feedback.