Joan Sebastian - De Azucar O de Piedra - translation of the lyrics into German

De Azucar O de Piedra - Joan Sebastiantranslation in German




De Azucar O de Piedra
Aus Zucker oder aus Stein
Recuerdo la primera vez,
Ich erinnere mich an das erste Mal,
De la cabeza hasta los pies
Vom Kopf bis zu den Füßen
Temblábamos,
Zitterten wir,
Y así inventamos la locura del amor
Und so erfanden wir den Wahnsinn der Liebe
Y deshojando aquella flor
Und beim Entblättern jener Blume
Terminó en ′ya no te quiero'.
Endete es mit 'Ich liebe dich nicht mehr'.
(Amor), de que tienes el pecho
(Liebe), woraus ist deine Brust gemacht
De azúcar o de duro pedernal,
Aus Zucker oder aus hartem Kieselstein,
Tu fuiste la dulzura de mi lecho
Du warst die Süße meines Lagers
Y eres la más cruel para olvidar.
Und du bist die Grausamste, um zu vergessen.
(Amor), de que tienes el pecho
(Liebe), woraus ist deine Brust gemacht
De azúcar o de duro pedernal,
Aus Zucker oder aus hartem Kieselstein,
Tu fuiste la dulzura de mi lecho
Du warst die Süße meines Lagers
Y eres la más cruel para olvidar.
Und du bist die Grausamste, um zu vergessen.
(Para olvidar), para olvidar
(Um zu vergessen), um zu vergessen
Para olvidarme amor
Um mich zu vergessen, Liebe
Para sembrar dolor
Um Schmerz zu säen
Hoy me doy cuenta que tu eres la mejor,
Heute merke ich, dass du die Beste bist,
Para cambiarme a mi
Um mich zu ersetzen
Y destruirme así,
Und mich so zu zerstören,
Que ingrato pago a tantas noches que te di.
Welch undankbarer Lohn für so viele Nächte, die ich dir gab.
(Amor), de que tienes el pecho
(Liebe), woraus ist deine Brust gemacht
De azúcar o de duro pedernal,
Aus Zucker oder aus hartem Kieselstein,
Tu fuiste la dulzura de mi lecho
Du warst die Süße meines Lagers
Y eres la más cruel para olvidar.
Und du bist die Grausamste, um zu vergessen.
(Amor).
(Liebe).
(Para olvidar), para olvidar
(Um zu vergessen), um zu vergessen
Para olvidarme amor
Um mich zu vergessen, Liebe
Para sembrar dolor
Um Schmerz zu säen
Hoy me doy cuenta que tu eres la mejor,
Heute merke ich, dass du die Beste bist,
Para cambiarme a mi
Um mich zu ersetzen
Y destruirme así,
Und mich so zu zerstören,
Que ingrato pago a tantas noches que te di.
Welch undankbarer Lohn für so viele Nächte, die ich dir gab.





Writer(s): Jose Manuel Figueroa Figueroa Aka Joan Sebastian


Attention! Feel free to leave feedback.