Joan Sebastian - El Ilegal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Sebastian - El Ilegal




El Ilegal
Нелегал
No me despedí de mis amigos
Я не попрощался с друзьями,
A mi amor y a mis padres dije adiós
С любовью моей и родителями простился,
A solas lloré, no había testigos
В одиночестве плакал, без свидетелей,
Y mi pena la supo solo Dios
И мою печаль знал только Бог,
Y mi pena la supo solo Dios
И мою печаль знал только Бог.
Al norte llegué sin un centavo
На север прибыл я без гроша,
Con dolor me alejé de mi país
С болью покинул свою страну,
Ay, si hablara el Río Bravo
Ах, если бы говорил Рио-Гранде,
Que crucé en una vieja raíz
Который я пересёк по старому корню,
Que crucé en una vieja raíz
Который я пересёк по старому корню.
Valle de Texas, Weslaco y San Anton
Долина Техаса, Уэслако и Сан-Антонио,
Houston, Dallas, van en mi canción
Хьюстон, Даллас, звучат в моей песне,
Texas, es Texas muy grande en extensión
Техас, это Техас, огромный по площади,
Pero cabe aquí en mi corazón
Но он помещается здесь, в моём сердце.
Y no me despedí de los muchachos
И я не попрощался с ребятами,
Pero ya les mandé una postal
Но уже отправил им открытку,
Dice: 'Hola, bola de borrachos', ya en serio
В ней говорится: 'Привет, компания пьяниц', а если серьезно,
Los extraña su amigo, el ilegal
По вам скучает ваш друг, нелегал,
Los extraña su amigo, el ilegal
По вам скучает ваш друг, нелегал.
Qué hermosa es la Unión Americana
Как прекрасны Соединённые Штаты,
Illinois, California y Tennessee
Иллинойс, Калифорния и Теннесси,
Pero allá en mi tierra mexicana
Но там, на моей мексиканской земле,
Un pedacito de cielo, es para
Кусочек неба - для меня,
Un pedacito de cielo, es para
Кусочек неба - для меня.
Adiós, Laredo, Weslaco y San Anton
Прощай, Ларедо, Уэслако и Сан-Антонио,
Houston, Dallas van en mi canción
Хьюстон, Даллас, звучат в моей песне,
Adiós el Paso, ya llegué al Chamizal
Прощай, Эль-Пасо, я добрался до Чамисаля,
Regresó su amigo, el ilegal
Вернулся ваш друг, нелегал,
Ya se va su amigo, el ilegal
Уходит ваш друг, нелегал,
Regresó su amigo, el ilegal
Вернулся ваш друг, нелегал,
Ya se va su amigo, el ilegal
Уходит ваш друг, нелегал.





Writer(s): Jose Manuel Manuel Figueroa Figueroa


Attention! Feel free to leave feedback.