Joan Sebastian - El Piquin - translation of the lyrics into Russian

El Piquin - Joan Sebastiantranslation in Russian




El Piquin
Малыш
Cuando murió mi caballo
Когда умер мой конь,
Fue el mas triste ocho de abril,
Это было самое грустное восьмое апреля,
El dia me mi cumpleaños
В день моего рождения
Lo mató un cólico bil,
Его убила колика,
Era un moro chaparrito
Он был темно-гнедым коротышкой,
Compañero del honor,
Товарищем чести,
Con el perdón de mi cuadra
Извини, моя конюшня,
Pa′ bailar no había mejor.
Для танца лучше не было.
No me toquen esa pieza hoy no la quiero cantar,
Не играйте эту мелодию, милая, сегодня я не хочу петь,
Esa bailaba mi cuaco
Под нее танцевал мой конь,
Y hoy a mi me haría llorar,
И сегодня это заставило бы меня плакать,
Si hay caballos en el cielo
Если есть лошади на небесах,
Allá ha de andar el piquin
Там должен быть мой Малыш,
Ojala y Don Cruz le toque un buen son,
Надеюсь, Дон Круз сыграет ему хорошую мелодию,
Un son sin fin.
Мелодию без конца.
Él arrancaba los gritos
Он срывал крики
Y el aplauso natural,
И искренние аплодисменты,
Mi público murmuraba
Моя публика шептала:
Que chulada de animal.
«Какая красивая лошадь!»
Adiós moro chaparrito,
Прощай, темно-гнедой коротышка,
Si te faltaba volar,
Если тебе не хватало летать,
Aquí ganaste tus alas,
Здесь ты обрел свои крылья,
Alla te las van a dar.
Там тебе их дадут.
Si hay caballos en el cielo
Если есть лошади на небесах,
Y ahora te ha de traer,
И теперь тебя приведет,
Pastoreando un buen rebaño
Пасущего хорошее стадо,
El árcangel San Miguel.
Архангел Святой Михаил.





Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel


Attention! Feel free to leave feedback.