Lyrics and translation Joan Sebastian - El Pisoton
Andale
chaparrita
vente
conmigo
Пойдем,
коротышка,
пойдем
со
мной
Ven
a
bailar,
al
son
de
este
guapango
Пойдем
танцевать
под
этот
гуапанго
Que
esta
sonando
te
va
a
gustar
Которое
звучит
и
тебе
понравится
A
chanclazo
tendido
demosle
vueltas
Раздвинем
этот
зал,
как
наподдаем
шлепками
A
este
salón
pa'
olvidarnos
de
las
penas
Чтобы
забыть
обо
всех
горестях
Y
alegrar
el
corazón
al
ritmo
de
este
И
развлечь
сердца
в
ритме
этого
Guapango
que
se
llama
el
pisotón.
Гуапанго,
которое
называется
топот.
Dicen
si
no
sabe
bailar
Говорят,
если
не
умеешь
танцевать
Dicen
es
que
no
sabe
amar
Говорят,
значит
и
любить
не
умеешь
Dicen
que
si
quieres
gozar
Говорят,
что
если
хочешь
насладиться
Tienes,
tienes
que
zapatear.
Должен,
должен
отплясывать.
Y
andale
chaparrita
dame
un
besito
Пойдем,
коротышка,
поцелуй
меня
No
digas
no,
quiero
que
todo
el
mundo
Не
говори
нет,
я
хочу,
чтобы
весь
мир
Sepa
que
yo,
que
yo
soy
el
que
tu
amas
Узнал,
что
я,
что
я
тебя
люблю
Y
solo
yo
te
voy
a
pisar,
porque
nada
И
только
я
буду
топтать
тебя,
ведь
больше
Más
conmigo
tu
sales
a
platicar
Ни
с
кем
ты
не
пойдешь
поболтать
Este
pisotón
que
se
hizo
que
se
hizo
para
gozar.
Этот
топот,
который
создан
для
того,
чтобы
наслаждаться.
Dicen
si
no
sabe
bailar
Говорят,
если
не
умеешь
танцевать
Dicen
es
que
no
sabe
amar
Говорят,
значит
и
любить
не
умеешь
Dicen
que
si
quieres
gozar
Говорят,
что
если
хочешь
насладиться
Tienes,
tienes
que
zapatear.
Должен,
должен
отплясывать.
(Hablando):
Y
COMO
QUE
SE
LE
(Разговорное):
И
КАК
ЭТО
У
ТЕБЯ
REVENTO
EL
HUARACHE,
PUES
РАСКЛЕИЛИСЬ
САНДАЛИИ,
ДЕВЧУШКА
QUITESELO
OIGA.
СНИМИ
ИХ,
ПОЖАЛУЙСТА.
Andale
chaparrita
no
te
me
canses
Пойдем,
коротышка,
не
утомляйся
Que
quiero
más,
mira
como
la
gozan
Я
хочу
еще,
посмотри,
как
развлекаются
Tus
abuelitos
y
tus
papás,
todos
venimos
Твои
бабушки
и
дедушки,
и
твои
родители,
мы
все
пришли
Juntos
a
celebrar
la
fiesta
de
tu
cumpleaños
Вместе
отпраздновать
твой
день
рождения
Como
me
iba
yo
a
olvidar,
que
no
importa
Как
я
мог
забыть
Cuantos
cumplas
yo
cien
más
te
voy
Сколько
бы
тебе
ни
исполнилось,
я
еще
сто
A
amar.
Буду
тебя
любить.
Dicen
si
no
sabe
bailar
Говорят,
если
не
умеешь
танцевать
Dicen
es
que
no
sabe
amar
Говорят,
значит
и
любить
не
умеешь
Dicen
que
si
quieres
gozar
Говорят,
что
если
хочешь
насладиться
Tienes,
tienes
que
zapatear.
Должен,
должен
отплясывать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel
Attention! Feel free to leave feedback.