Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poetas
necesito,
el
verso
mas
sincero
Dichter
brauche
ich,
den
aufrichtigsten
Vers
Para
que
crea
ay
ay
ay,
cuanto
la
quiero
Damit
sie
glaubt,
ay
ay
ay,
wie
sehr
ich
sie
liebe
Pintores
con
urgencia,
de
mi
alma
un
buen
retrato
Maler
dringend,
von
meiner
Seele
ein
gutes
Porträt
Para
que
vean
que
no
es
amor
de
un
rato.
Damit
sie
sehen,
dass
es
keine
Liebe
nur
für
kurze
Zeit
ist.
Ella
no
cree
lo
que
digo
Sie
glaubt
nicht,
was
ich
sage
Y
estoy
pagando
muy
caro
Und
ich
zahle
teuer
dafür
Le
pongo
a
Dios
por
testigo
y
ella
Ich
nehme
Gott
zum
Zeugen
und
sie
Ella
dice
que
descaro.
Sie
sagt,
welche
Unverschämtheit.
Dice
que
soy
embustero,
que
no
la
quiero,
Sagt,
ich
sei
ein
Lügner,
dass
ich
sie
nicht
liebe,
Y
yo
le
grito:"te
necesito"
Und
ich
schreie
ihr
zu:
"Ich
brauche
dich"
Dice
que
soy
mujeriego
y
no
lo
niego
Sagt,
ich
sei
ein
Frauenheld
und
ich
leugne
es
nicht
Oye
mujer,
eso
fue
ayer.
Hör
mal,
Frau,
das
war
gestern.
Filosofos
del
mundo,
vendanme
un
pensamiento
Philosophen
der
Welt,
verkauft
mir
einen
Gedanken
Y
que
ella
compre
mi
verdad,
yo
no
le
miento
Und
dass
sie
meine
Wahrheit
kauft,
ich
lüge
sie
nicht
an
Doctores
en
problemas
cardioespirituales
Doktoren
für
Herz-Seelen-Probleme
Recetenme
todo
su
amor,
para
mis
males.
Verschreibt
mir
all
ihre
Liebe,
für
meine
Leiden.
Dice
que
soy
embustero,
que
no
la
quiero
Sagt,
ich
sei
ein
Lügner,
dass
ich
sie
nicht
liebe
Y
yo
le
grito
"te
necesito"
Und
ich
schreie
ihr
zu:
"Ich
brauche
dich"
Dice
que
soy
mujeriego
y
no
lo
niego
Sagt,
ich
sei
ein
Frauenheld
und
ich
leugne
es
nicht
Oye
mujer,
eso
fue
ayer.
Hör
mal,
Frau,
das
war
gestern.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel
Album
Tú Y Yo
date of release
16-10-1996
Attention! Feel free to leave feedback.