Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
pregunto
si
tu
Ich
frage
mich,
ob
du
En
el
ir
y
venir
Im
Kommen
und
Gehen
Has
sentido
que
el
tren
que
ayer
tomaste
Gespürt
hast,
dass
der
Zug,
den
du
gestern
nahmst,
Perdios
su
carril
Sein
Gleis
verloren
hat
A
mi
si
me
paso
Mir
ist
das
passiert
Mi
corazon
amo
Mein
Herz
hat
geliebt
Y
me
amaron
tambien
Und
ich
wurde
auch
geliebt
Mas
heme
aqui
en
la
espera
de
otro
tren
Doch
hier
bin
ich,
wartend
auf
einen
anderen
Zug
Donde
andara
el
expreso
aquel
Wo
mag
jener
Expresszug
sein
Que
no
ha
llegado?
der
nicht
angekommen
ist?
La
banca
esta
hecha
para
dos
Die
Bank
ist
für
zwei
gemacht
Ven,
sientate
a
mi
lado
Komm,
setz
dich
an
meine
Seite
Esperemos
en
la
estacion
Warten
wir
am
Bahnhof
El
boleto
del
corazon
auf
die
Fahrkarte
des
Herzens
Mientras
tanto
dejame
ser
Lass
mich
derweil
sein
Ser
tu
amigo
dein
Freund
sein
Esperemos
en
la
estacion
Warten
wir
am
Bahnhof
Esperemos
de
nuevo
el
tren
Warten
wir
erneut
auf
den
Zug
Deja
todos
tus
miedos
ven
Lass
all
deine
Ängste
los,
komm
Me
pregunto
si
tu
Ich
frage
mich,
ob
du
Has
notado
que
en
mi
Bemerkt
hast,
dass
in
mir
Retoñaron
los
sueños
desde
el
día
Die
Träume
wieder
aufblühten
seit
dem
Tag,
Que
te
conoci
An
dem
ich
dich
kennenlernte
Si
tu
tambien
esperas
al
que
no
ha
llegado
Wenn
du
auch
auf
den
wartest,
der
nicht
angekommen
ist,
La
banca
esta
hecha
para
dos
Die
Bank
ist
für
zwei
gemacht
Ven,
sientate
a
mi
lado
Komm,
setz
dich
an
meine
Seite
Esperemos
en
la
estacion
Warten
wir
am
Bahnhof
El
boleto
del
corazon
auf
die
Fahrkarte
des
Herzens
Mientras
tanto
dejame
ser
Lass
mich
derweil
sein
Ser
tu
amigo
dein
Freund
sein
Esperemos
en
la
estacion
Warten
wir
am
Bahnhof
Esperemos
de
nuevo
el
tren
Warten
wir
erneut
auf
den
Zug
Deja
todos
tus
miedos
ven
Lass
all
deine
Ängste
los,
komm
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel
Attention! Feel free to leave feedback.