Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amar,
amor
de
este
modo
es
un
enredo
Lieben,
meine
Liebe,
auf
diese
Weise
ist
es
eine
Verstrickung
Y
amar
de
esta
manera
no
está
bien
Und
auf
diese
Weise
zu
lieben
ist
nicht
in
Ordnung
La
noche
de
ayer
soñó
conmigo
Gestern
Nacht
träumte
jemand
von
mir
Yo
contigo
y
tú
con
quien
Ich
von
dir,
und
du,
mit
wem?
Amar,
amor
de
este
modo
así
no
puedo
Lieben,
meine
Liebe,
auf
diese
Weise,
so
kann
ich
nicht
No
puedo
dar
más
amor
sin
que
me
den
Ich
kann
nicht
mehr
Liebe
geben,
ohne
dass
man
mir
welche
gibt
Y
la
noche
de
ayer
alguien
soñó
conmigo
Und
gestern
Nacht
träumte
jemand
von
mir
Yo
contigo
y
tú
con
quien
Ich
von
dir,
und
du,
mit
wem?
Voy
a
romper
esos
lazos
Ich
werde
diese
Bande
zerreißen
Que
me
amarran
dicen
que
puedo
Die
mich
fesseln,
sie
sagen,
ich
kann
es
Desenredar
este
enredo
Diese
Verstrickung
entwirren
Y
mis
brazos
han
de
enredar
Und
meine
Arme
sollen
umschlingen
Alguien
que
me
de
su
vida
mira
Jemanden,
der
mir
sein
Leben
gibt,
schau
Alguien
que
no
cause
herida
mira
Jemanden,
der
keine
Wunden
verursacht,
schau
Alguien
al
revés
que
tú
que
sepa
amar
Jemanden,
anders
als
du,
der
zu
lieben
weiß
Ya
me
canse
de
este
papel
Ich
habe
diese
Rolle
satt
Me
canse
de
amarte
así
de
serte
fiel
Ich
habe
es
satt,
dich
so
zu
lieben,
dir
treu
zu
sein
Voy
a
entregarle
mi
vida
mira
Ich
werde
mein
Leben
geben,
schau
Alguien
que
no
cause
herida
mira
Jemanden,
der
keine
Wunden
verursacht,
schau
Alguien
que
me
enrede
sueños
alma
y
piel
Jemanden,
der
mich
umgarnt
mit
Träumen,
Seele
und
Haut
Amar
a
este
modo
así
no
puedo
Auf
diese
Weise
lieben,
so
kann
ich
nicht
No
puedo
dar
más
amor
sin
que
me
den
Ich
kann
nicht
mehr
Liebe
geben,
ohne
dass
man
mir
welche
gibt
Y
la
noche
de
ayer
alguien
soñó
conmigo
Und
gestern
Nacht
träumte
jemand
von
mir
Yo
contigo
y
tú
con
quien
Ich
von
dir,
und
du,
mit
wem?
Voy
a
romper
esos
lazos
Ich
werde
diese
Bande
zerreißen
Que
me
amaran
dicen
que
puedo
Die
mich
fesseln,
sie
sagen,
ich
kann
es
Desenredar
este
enredo
Diese
Verstrickung
entwirren
Y
mis
brazos
han
de
enredar
Und
meine
Arme
sollen
umschlingen
Alguien
que
me
de
su
vida
mira
Jemanden,
der
mir
sein
Leben
gibt,
schau
Alguien
que
no
cause
herida
mira
Jemanden,
der
keine
Wunden
verursacht,
schau
Alguien
al
revés
que
tú
que
sepa
amar
Jemanden,
anders
als
du,
der
zu
lieben
weiß
Ya
me
canse
de
este
papel
Ich
habe
diese
Rolle
satt
Me
canse
de
amarte
así
de
serte
fiel
Ich
habe
es
satt,
dich
so
zu
lieben,
dir
treu
zu
sein
Voy
a
entregarle
mi
vida
mira
Ich
werde
mein
Leben
geben,
schau
Alguien
que
no
cause
herida
mira
Jemanden,
der
keine
Wunden
verursacht,
schau
Alguien
que
me
enrede
sueños
alma
y
piel
Jemanden,
der
mich
umgarnt
mit
Träumen,
Seele
und
Haut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Figueroa
Attention! Feel free to leave feedback.