Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eso Y Más (En Vivo)
Das und mehr (Live)
Me
contaron
de
Romeo
y
Julieta
Man
erzählte
mir
von
Romeo
und
Julia
Me
contaron
de
Romeo
y
Julieta
Man
erzählte
mir
von
Romeo
und
Julia
Y
pensé
que
hermoso
cuento
Und
ich
dachte,
welch
schöne
Geschichte
Y
ahora
resulta
Und
nun
stellt
sich
heraus
Que
es
más
grande
Dass
es
größer
ist
Que
es
más
bello
Dass
es
schöner
ist
Esto
que
por
tí
yo
siento
Das,
was
ich
für
dich
fühle
Cruzaré
los
montes
Ich
werde
die
Berge
durchqueren
Los
ríos,
los
valles
Die
Flüsse,
die
Täler
Por
irte
a
encontrar...
Um
dich
zu
finden...
Salvaría
tormentas,
ciclones,
dragones
Ich
würde
Stürme,
Zyklone,
Drachen
überwinden
Sin
exagerar
Ohne
zu
übertreiben
Por
poder
mirarme
en
tus
ojos
bonitos
Um
mich
in
deinen
schönen
Augen
spiegeln
zu
können
Y
vivir
la
gloria
de
estar
a
tu
lado
Und
den
Ruhm
zu
erleben,
an
deiner
Seite
zu
sein
Porque
en
mi
ya
siento
que
te
necesito
Denn
in
mir
fühle
ich
schon,
dass
ich
dich
brauche
Que
me
he
enamorado...
Dass
ich
mich
verliebt
habe...
Por
poder
mirarme
en
tus
ojos
bonitos
Um
mich
in
deinen
schönen
Augen
spiegeln
zu
können
Y
vivir
la
gloria
de
estar
a
tu
lado
Und
den
Ruhm
zu
erleben,
an
deiner
Seite
zu
sein
Porque
en
mi
ya
siento
que
te
necesito
Denn
in
mir
fühle
ich
schon,
dass
ich
dich
brauche
Eso
y
más
haré
Das
und
mehr
werde
ich
tun
Por
asegurar
la
sonrisa
de
tu
alma
Um
das
Lächeln
deiner
Seele
zu
sichern
Buscando
equidad
Auf
der
Suche
nach
Gleichgewicht
Yo
podría
empeñar
lo
más
caro
Ich
könnte
das
Teuerste
verpfänden
Que
tengo
que
es
mi
libertad
Was
ich
habe,
nämlich
meine
Freiheit
Y
sería
un
honor
hay
amor
ser
tu
esclavo
Und
es
wäre
eine
Ehre,
oh
Liebe,
dein
Sklave
zu
sein
Sería
tu
juguete
por
mi
voluntad
Ich
wäre
dein
Spielzeug
aus
eigenem
Willen
Y
si
un
día
glorioso
en
tus
brazos
acabo
Und
wenn
ich
eines
glorreichen
Tages
in
deinen
Armen
ende
Que
felicidad
Welch
ein
Glück
Si
sería
un
honor
hay
amor
ser
tu
esclavo
Ja,
es
wäre
eine
Ehre,
oh
Liebe,
dein
Sklave
zu
sein
Sería
tu
juguete
por
mi
voluntad
Ich
wäre
dein
Spielzeug
aus
eigenem
Willen
Y
si
un
día
glorioso
en
tus
brazos
acabo
Und
wenn
ich
eines
glorreichen
Tages
in
deinen
Armen
ende
Que
felicidad
Welch
ein
Glück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Sebastian, Jose Manuel Figueroa Figueroa
Attention! Feel free to leave feedback.