Joan Sebastian - Güerita De Huentitan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Sebastian - Güerita De Huentitan




Güerita De Huentitan
Светловолоска из Уэнтитана
Y esto va para Los Altos de Jalisco
Эти строки для Лос-Альтос де Халиско
De donde desciende mi güera
Откуда моя белокурая
Güerita de Huentitán
Светловолоска из Уэнтитана
¿Quién me lo iba a decir?
Кто бы мог подумать?
Que en mero Jalisco estaba el amor de mi vivir
Что прямо в Халиско я найду любовь всей своей жизни
Que en mero Jalisco estaba el amor de mi vivir
Что прямо в Халиско я найду любовь всей своей жизни
Güerita de Huentitán
Светловолоска из Уэнтитана
Paisana de don Vicente
Землячка дона Висенте
Desde que te conocí estás clavada en mi mente
С тех пор, как я встретил тебя, ты запала мне в душу
Desde que te conocí estás clavada en mi mente
С тех пор, как я встретил тебя, ты запала мне в душу
Ya es tarea de Dios unir
Пусть Бог соединит
A Guerrero con Jalisco
Герреро и Халиско
Aunque no tenga ojos claros, nomás que no salga bizco
Пусть у нее не будет светлых глаз, лишь бы она не была косой
Aunque no tenga ojos claros, nomás que no salga bizco
Пусть у нее не будет светлых глаз, лишь бы она не была косой
¡Tráigase el tequila, vecino!
Принеси текилу, сосед!
¡Y báilele!
И танцуй!
Güerita de Huentitán
Светловолоска из Уэнтитана
Cómo me gustas, mi güera
Как ты мне нравишься, моя милая
Pa' que vengas a reinar en la hacienda La Calera
Приходи и цари в поместье Ла Калера
Pa' que vengas a mandar en la hacienda La Calera
Приходи и командуй в поместье Ла Калера
Quiero que se oiga un trovar
Хочу, чтобы зазвучал стих
Y retumbe en la barranca
И разнесся по ущелью
Que un potro viejo quedó prendado de una potranca
Что старый жеребец влюбился в жеребенка
Que un potro viejo quedó prendado de una potranca
Что старый жеребец влюбился в жеребенка
Potranca de Huentitán
Жеребенок из Уэнтитана
Qué buenos gustos los míos
Какой у меня хороший вкус
Pretender tu calorcito pa' remedio de mis fríos
Искать твое тепло, чтобы согреться в своих холодах
Pretender tu calorcito pa' remedio de mis fríos
Искать твое тепло, чтобы согреться в своих холодах
¡Saludos Zapopan, Tlaquepaque, Chapala, La Barca y todo Jalisco!
Привет Запопану, Тлакепаке, Чапале, Ла-Барке и всему Халиско!





Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel


Attention! Feel free to leave feedback.