Joan Sebastian - La Carreta - translation of the lyrics into German

La Carreta - Joan Sebastiantranslation in German




La Carreta
Die Karre
Pensaba decírtelo por carta
Ich wollte es dir per Brief sagen
Pero se pierden, se pierden
Aber sie gehen verloren, sie gehen verloren
Cuando eras mía, decían: "¡qué chula prieta!"
Als du mein warst, sagten sie: "Welch hübsche Dunkle!"
Y esos piropos te hacían sentir muy bien
Und diese Komplimente taten dir sehr gut
Yo me creía, el mismo Juan Tenorio
Ich hielt mich für den leibhaftigen Don Juan
Pues me decías que era la punta de tu tren
Denn du sagtest mir, ich sei die Spitze deines Zuges
Pero el orgullo se te fue a la maceta
Aber der Stolz stieg dir zu Kopf
Mandaste al diablo a este, que pudo ser tu rey
Du hast diesen zum Teufel geschickt, der dein König hätte sein können
Y ahora me entero que te dicen: "la carreta"
Und jetzt erfahre ich, dass sie dich "die Karre" nennen
Dizque porque ahora, te jala cualquier güey
Angeblich, weil dich jetzt jeder x-beliebige Kerl zieht
Mira, los tiempos ya no están para carretas
Schau, die Zeiten sind nicht mehr für Karren
Nuevos vehículos están a todo dar
Neue Fahrzeuge sind der letzte Schrei
Para que entiendas y no darle volteretas
Damit du es verstehst und keine Umschweife machst
Yo no te jalo, yo ya tengo a quien amar
Ich ziehe dich nicht, ich habe schon jemanden zum Lieben
Cuando eras mía, decían: "¡qué menumento!"
Als du mein warst, sagten sie: "Was für ein Prachtstück!"
Y esos piropos te hicieron harto mal
Und diese Komplimente haben dir sehr geschadet
Fue lo que te hizo romper tu juramento
Das war es, was dich deinen Schwur brechen ließ
De que lo nuestro era un cariño sin final
Dass unsere Liebe kein Ende haben würde
Cuando el orgullo se te fue a la maceta
Als dir der Stolz zu Kopf stieg
Mandaste al diablo a este, que pudo ser tu rey
Hast du diesen zum Teufel geschickt, der dein König hätte sein können
Y ahora me entero que te dicen: "la carreta"
Und jetzt erfahre ich, dass sie dich "die Karre" nennen
Dizque porque ahora, te jala cualquier güey
Angeblich, weil dich jetzt jeder x-beliebige Kerl zieht
Mira, los tiempos ya no están para carretas
Schau, die Zeiten sind nicht mehr für Karren
Nuevos vehículos están a todo dar
Neue Fahrzeuge sind der letzte Schrei
Para que entiendas y no darle volteretas
Damit du es verstehst und keine Umschweife machst
Yo no te jalo, yo ya tengo a quien amar
Ich ziehe dich nicht, ich habe schon jemanden zum Lieben
Y es que los tiempos ya no están para carretas
Denn die Zeiten sind einfach nicht mehr für Karren
Nuevos vehículos están a todo dar
Neue Fahrzeuge sind der letzte Schrei
Para que entiendas y no darle volteretas
Damit du es verstehst und keine Umschweife machst
Yo no te jalo, yo ya tengo a quien amar
Ich ziehe dich nicht, ich habe schon jemanden zum Lieben





Writer(s): Jose Manuel Manuel Figueroa Figueroa


Attention! Feel free to leave feedback.