Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Equivocacion
Der Irrtum
Oh
como
te
quiero
yo,
Oh,
wie
ich
dich
liebe,
Me
lo
dijo
al
oido
y
me
beso,
flüsterte
sie
mir
ins
Ohr
und
küsste
mich,
No
nunca
me
dejes
no,
Nein,
verlass
mich
niemals,
nein,
Y
su
llanto
mi
hombro
humedecio.
Und
ihre
Tränen
benetzten
meine
Schulter.
Cuando
yo
le
dije
adios
Als
ich
ihr
Lebewohl
sagte
Es
mejor
para
los
2
Es
ist
besser
für
uns
beide
Que
cada
quien
Dass
jeder
Se
vaya
por
su
lado
Seinen
eigenen
Weg
geht
Pues
yo
he
encontrado
un
nuevo
amor
Denn
ich
habe
eine
neue
Liebe
gefunden
Que
equivocacion
Welch
ein
Irrtum
Que
gran
error
Welch
ein
großer
Fehler
Hoy
como
la
extraño
yo
Heute,
wie
sehr
ich
sie
vermisse
Ya
mi
llanto
hasta
el
suelo
rodo
Meine
Tränen
rollten
schon
bis
zum
Boden
No
yo
no
la
olvido
no
Nein,
ich
vergesse
sie
nicht,
nein
Con
razon
ya
me
olvido
Zu
Recht
schon
vergessen
hat
Yo
fui
quien
le
dijo
adios
Ich
war
derjenige,
der
ihr
Lebewohl
sagte
Es
meior
para
los
2
Es
ist
besser
für
uns
beide
Que
cada
quien
se
vaya
por
su
lado
Dass
jeder
seinen
eigenen
Weg
geht
Pues
yo
eh
encontrado
un
nuevo
amor
Denn
ich
habe
eine
neue
Liebe
gefunden
Que
equivocacion
Welch
ein
Irrtum
Que
gran
error
Welch
ein
großer
Fehler
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Figueroa, Joan Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.