Joan Sebastian - Llévatela (Fue Prestada) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Sebastian - Llévatela (Fue Prestada)




Llévatela (Fue Prestada)
Забери её (Она была дана мне взаймы)
Llévatela, si es la tuya
Забери её, если она твоя,
La mía todavía no la encuentro
Свою я ещё не нашёл.
Llévatela y no haré bulla
Забери её, и я не буду шуметь,
Lo que hoy siento por ella
То, что я сейчас к ней чувствую,
Lo guardará mi pecho muy adentro
Сохраню глубоко в груди.
Llévatela, y qué alegría
Забери её, и какая радость
Saber que ella se encuentra bien amada
Знать, что она любима.
Llévatela, yo ya sabía
Забери её, я ведь знал,
Que el tiempo que la tuve fue prestada
Что время, проведённое с ней, было мне дано взаймы.
Tantos soles, tantos meses
Столько солнц, столько месяцев,
Tantas lunas, tantas veces
Столько лун, столько раз,
Tantas lágrimas, moneda de intereses
Столько слёз, монета процентов,
Eso cobra una ajena posesión
Это взимает чужое владение.
Llévatela, hazla dichosa
Забери её, сделай её счастливой,
Yo para hacerme a un lado soy experto
Я эксперт в том, чтобы уступать.
Llévatela, blanca es mi rosa
Забери её, моя роза белая,
En ella ya no creo
В неё я больше не верю.
Con todo les deseo que sea cierto
От всего сердца желаю вам, чтобы это было правдой.
Llévatela, y qué alegría
Забери её, и какая радость
Saber que ella se encuentra bien amada
Знать, что она любима.
Llévatela, yo ya sabía
Забери её, я ведь знал,
Que el tiempo que la tuve fue prestada
Что время, проведённое с ней, было мне дано взаймы.
Tantos soles, tantos meses
Столько солнц, столько месяцев,
Tantas lunas, tantas veces
Столько лун, столько раз,
Tantas lágrimas, moneda de intereses
Столько слёз, монета процентов,
Eso cobra una ajena posesión
Это взимает чужое владение.
Tantos soles, años, meses
Столько солнц, лет, месяцев,
Tantas lunas, tantas veces
Столько лун, столько раз,
Tantas lágrimas, moneda de intereses
Столько слёз, монета процентов,
Eso cobra una ajena posesión
Это взимает чужое владение.
Pero llévatela
Но забери её.





Writer(s): Jose Manuel Figueroa Figueroa


Attention! Feel free to leave feedback.