Lyrics and translation Joan Sebastian - Manuel Juárez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manuel Juárez
Мануэль Хуарес
En
un
ranchito
en
la
sierra
В
деревушке
невысоко
в
горах
Feliz
vivía
Maunuel
Juárez
Счастливо
жил
Мануэль
Хуарес
Arrendando
sus
caballos
Он
сдавал
в
аренду
коней
Cuidando
sus
propiedades
И
следил
за
своей
собственностью
Trabajando
bien
su
tierra
Хорошо
работал
на
земле
Poco
sale
a
las
ciudades
Он
редко
бывал
в
городах
Bonita
estaba
su
chata
Его
девушка
была
очень
хороша
Estaban
recién
casados
Они
недавно
поженились
Vivían
en
casa
de
adobe
Они
жили
в
доме
из
глины
Pero
bien
enamorados
Но
в
большой
любви
La
feria
del
cuarto
viernes,
señores
Ярмарка
на
четвертую
пятницу,
господа
Se
celebraba
en
el
pueblo
Была
в
городке
Cerca
de
semana
santa
Примерно
на
Страстную
пятницу
Pero
andaba
suelto
el
diablo
Но
тут
появился
дьявол
Y
arriba
Sinaloa
amigos
А
теперь
поприветствуем
Синалоа,
друзья
Manuel
ensilla
una
yegua
Мануэль
оседлал
кобылу
También
su
potro
más
fino
И
своего
лучшего
жеребца
Con
su
sonrisa
y
su
chata
Со
своим
широкой
улыбкой
и
своей
девушкой
Con
rumbo
al
pueblo,
se
vino
Он
отправился
в
город
¡Caramba!
¡qué
mala
pata!
Боже
мой,
какое
невезение!
¡Qué
jugada
del
destino!
Какой
удар
судьбы!
Un
tipo
grita
en
la
calle
Парень
кричит
на
улице:
¡Ay,
qué
rechulas
caderas!
Какая
красивая
задница!
No
se
refería
a
la
yegua
Он
имел
в
виду
не
кобылу
Y
esas
si
son
tiznaderas
И
она
была
очень
смуглой
Manuel
le
dió
vuelta
al
potro
Мануэль
развернул
жеребца
El
otro
sacó
pistola
Другой
парень
выхватил
пистолет
Juárez
es
herido
de
un
brazo
Хуарес
был
ранен
в
руку
El
otro
muerto
hecho
bola
А
другой
парень
лежит
мертвый
En
las
patas
del
caballo
Под
ногами
коня
Que
Manuel
Juárez
adora
Которого
так
любит
Мануэль
Хуарес
Testigos
hubo
del
caso
У
этого
случая
были
свидетели
Y
aunque
a
Manuel
apresaron
И
хотя
Мануэль
был
арестован
Luego,
de
averiguaciones
После
выяснения
обстоятельств
En
libertad
lo
dejaron
Его
отпустили
Mientras
que
calladamente
А
этого
болтуна
Al
hocicón
sepultaron
Потихоньку
похоронили
Y
en
un
ranchito
en
la
sierra
И
в
деревушке
невысоко
в
горах
Allá
vive
Manuel
Juárez
Живет
Мануэль
Хуарес
Con
sus
hijos
y
su
chata
Со
своими
детьми
и
своей
девушкой
Tiene
pocas
amistades
У
него
мало
друзей.
Trabaja
cuacos
y
tierras
Он
работает
с
лошадьми
и
на
земле
Ya
no
sale
a
la
ciudades
Он
больше
не
ездит
в
города
Yo
con
esta
me
despido,
señores
А
я
с
вами
прощаюсь,
господа
Y
les
recuerdo
una
cosa
И
напоминаю
вам
одну
вещь
Que
aunque
sea
humilde
el
ranchero
Хотя
фермер
и
человек
скромный
Hay
que
respetar
su
esposa
Надо
уважать
его
жену
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Sebastian, Jose Manuel Figueroa Figueroa
Attention! Feel free to leave feedback.