Lyrics and translation Joan Sebastian - Me Quiere Mi Perro
Me Quiere Mi Perro
Любимый пёс
Cómo
crees
que
voy
a
maldecir
tu
amor
Как
ты
могла
подумать,
что
я
буду
проклинать
нашу
любовь?
Me
dejaste
y
te
agradezco
ese
favor
Ты
бросила
меня
и
я
благодарен
за
эту
услугу
La
locura
me
cegaba,
sí,
mujer
Безумие
ослепляло
меня,
да,
женщина
No
hay
más
ciego
que
aquel
que
no
quiere
ver
Нет
слепее
того,
кто
отказывается
видеть
Con
tu
ausencia
he
logrado
comprender
Твоё
отсутствие
помогло
мне
понять
Cómo
crees
que
voy
a
maldecir
tu
amor
Как
ты
могла
подумать,
что
я
буду
проклинать
нашу
любовь?
Yo
agradezco
todos
los
rayos
del
sol
Я
благодарен
за
все
солнечные
лучи
Perdón
pido
a
la
piedra
en
que
tropecé
Я
прошу
прощения
у
камня,
о
который
споткнулся
Me
despido
presumiendo
que
te
amé
Я
прощаюсь,
притворяясь,
что
любил
тебя
Y
para
que
duermas
tranquila
te
diré
Чтобы
ты
спокойно
спала,
я
скажу
тебе
Me
quiere
mi
perro,
me
quiere
mi
cuaco
Мой
пёс
меня
любит,
моя
лошадь
меня
любит
No
les
importa
si
estoy
gordo
o
flaco
Им
всё
равно,
толстый
я
или
худой
Yo
no
voy
a
hacerla
de
tos
Я
не
собираюсь
изображать
из
себя
крутого
¿No
me
quieres?
Adiós,
adiós
Ты
меня
не
любишь?
Прощай,
прощай
Me
quiere
mi
perro,
me
quiere
mi
cuaco
Мой
пёс
меня
любит,
моя
лошадь
меня
любит
No
les
importa
si
no
soy
tan
guapo
Им
всё
равно,
что
я
не
так
красив
Cómo
voy
a
hacerla
de
tos
Как
я
могу
изображать
из
себя
крутого
Si
tú
no
me
amas,
me
ama
Dios
Если
ты
меня
не
любишь,
меня
любит
Бог
Cómo
crees
que
voy
a
maldecir
tu
amor
Как
ты
могла
подумать,
что
я
буду
проклинать
нашу
любовь?
Yo
agradezco
todos
los
rayos
del
sol
Я
благодарен
за
все
солнечные
лучи
Perdón
pido
a
la
piedra
en
que
tropecé
Я
прошу
прощения
у
камня,
о
который
споткнулся
Me
despido
presumiendo
que
te
amé
Я
прощаюсь,
притворяясь,
что
любил
тебя
Y
para
que
duermas
tranquila
te
diré
Чтобы
ты
спокойно
спала,
я
скажу
тебе
Me
quiere
mi
perro,
me
quiere
mi
cuaco
Мой
пёс
меня
любит,
моя
лошадь
меня
любит
No
les
importa
si
estoy
gordo
o
flaco
Им
всё
равно,
толстый
я
или
худой
Yo
no
voy
a
hacerla
de
tos
Я
не
собираюсь
изображать
из
себя
крутого
¿No
me
quieres?
Adiós,
adiós
Ты
меня
не
любишь?
Прощай,
прощай
Me
quiere
mi
perro,
me
quiere
mi
cuaco
Мой
пёс
меня
любит,
моя
лошадь
меня
любит
No
les
importa
si
no
soy
tan
guapo
Им
всё
равно,
что
я
не
так
красив
Cómo
voy
a
hacerla
de
tos
Как
я
могу
изображать
из
себя
крутого
Si
tú
no
me
amas,
me
ama
Dios
Если
ты
меня
не
любишь,
меня
любит
Бог
Me
quiere
mi
perro,
me
quiere
mi
cuaco
Мой
пёс
меня
любит,
моя
лошадь
меня
любит
No,
no
les
importa
si
no
soy
tan
guapo
Нет,
им
всё
равно,
что
я
не
так
красив
Yo
no
voy
a
hacerla
de
tos
Я
не
собираюсь
изображать
из
себя
крутого
¿No
me
quieres?
Adiós,
adiós
Ты
меня
не
любишь?
Прощай,
прощай
Me
quiere
mi
perro,
me
quiere
mi
cuaco
Мой
пёс
меня
любит,
моя
лошадь
меня
любит
También
me
quiere
mi
amigo
Napo
И
мой
друг
Напо
тоже
меня
любит
Cómo
voy
a
hacerla
de
tos
Как
я
могу
изображать
из
себя
крутого
Si
tú
no
me
amas,
me
ama
Dios
Если
ты
меня
не
любишь,
меня
любит
Бог
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel
Attention! Feel free to leave feedback.