Lyrics and translation Joan Sebastian - Mi Morena Se Fue
Mi Morena Se Fue
Моя смуглянка ушла
Morenita,
princesita
del
barrio
Смуглянка,
принцесса
моего
района
Con
azahares
te
coronare
Цветами
апельсина
я
тебя
короную
Y
es
apagina
blanca
en
tu
diario
Ты
- чистый
лист
в
своем
дневнике
Con
mi
amor
yo
te
la
llenare
Своей
любовью
я
заполню
все
пробелы
Morenita,
lavastes
mis
penas
Смуглянка,
ты
смыла
с
меня
все
мои
печали
Con
los
besos
que
a
mi
alma
le
das
Своими
поцелуями,
которые
дарят
покой
моей
душе
Tu
llegada
absolvio
mis
condenas
Твое
появление
искупило
все
мои
грехи
Y
no
voy
a
dejarte
jamas
И
я
никогда
не
оставлю
тебя
Ay!
mi
morena,
prietito
amor
Ах!
Моя
смуглянка,
темная
любовь
Mi
arbolito
de
las
ilusiones
Мое
деревце
иллюзий
Hoy
esta
repletito
de
flor
Сегодня
усыпано
цветами
Morenita
que
adornas
el
pueblo
Смуглянка,
ты
украшаешь
мой
город
Con
las
perlas
de
tu
sonreir
Жемчужинами
своей
улыбки
Si
yo
pintara
serias
retablo
Если
бы
я
был
художником,
я
бы
написал
твой
портрет
Y
algo
mas
te
lo
voy
a
decir
И
я
скажу
тебе
еще
кое-что
De
Neruda
serias
poema
Для
Неруды
ты
стала
бы
поэмой
Y
de
Lara,
jarocha
cancion
А
для
Лары
- песней
в
стиле
"хароча"
En
mi
pecho
encendistes
una
llama
В
моей
груди
ты
зажгла
пламя
любви
Y
eres
todo
aqui
en
mi
corazon
И
ты
- все
мое
сердце
Ay
mi
morena,
prietito
amor
Ах!
Моя
смуглянка,
темная
любовь
Mi
arbolito
de
las
ilusiones
Мое
деревце
иллюзий
Hoy
esta
repletito
de
flor.
(bis)
Сегодня
усыпано
цветами.
(повтор)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Sebastian, Jose Manuel Figueroa
Attention! Feel free to leave feedback.