Lyrics and translation Joan Sebastian - Mil Navajas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
tiene
caso
ya
Нет
смысла
больше
Mirar
tus
ojos
bellos
Смотреть
в
твои
прекрасные
глаза,
Si
no
train
para
mi
Если
в
них
нет
для
меня
Amor
destellos
Любовных
искорок.
Tiene
caso
ya
Нет
смысла
больше
Soñar
tu
cuerpo
hermoso
Грезить
о
твоём
прекрасном
теле,
Si
no
soy
tu
ilusion
Если
я
не
твоя
мечта,
Menos
tu
gozo...
Тем
более
не
твоя
радость...
A
donde
tengas
que
irte
vete
Куда
тебе
нужно
идти,
уходи.
Como
podras
notar
Как
ты
можешь
заметить,
Mi
amor
no
compromete
Моя
любовь
ни
к
чему
не
обязывает,
No
pide
ni
limosnas
ni
migajas
Не
просит
ни
милостыни,
ни
крох,
Ni
presisa
saber
donde
vasss
И
ей
не
нужно
знать,
куда
ты
идёшь.
Y
aunque
siento
en
el
alma
mil
navajas
И
хотя
я
чувствую
в
душе
тысячу
ножей,
Se
que
mi
alma
aguanta
eso
y
mas
Я
знаю,
моя
душа
выдержит
это
и
больше.
No
tiene
caso
ya
Нет
смысла
больше
Soñar
tu
cuerpo
hermoso
Грезить
о
твоём
прекрасном
теле,
Si
no
soy
tu
ilusion
Если
я
не
твоя
мечта,
Menos
tu
gozo...
Тем
более
не
твоя
радость...
No
tiene
caso
ya
Нет
смысла
больше,
Pues
te
amo,
de
mi
boca
Ведь
я
люблю
тебя,
но
из
моих
уст
Perdi
tu
corazon
Потерял
твоё
сердце,
Se
ha
vuelto
roca
Оно
стало
камнем.
A
donde
tengas
que
irte
vete
Куда
тебе
нужно
идти,
уходи.
Como
podras
notar
Как
ты
можешь
заметить,
Mi
amor
no
compromete
Моя
любовь
ни
к
чему
не
обязывает,
No
pide
ni
limosnas
ni
migajas
Не
просит
ни
милостыни,
ни
крох,
Ni
presisa
saber
donde
vasss
И
ей
не
нужно
знать,
куда
ты
идёшь.
Y
aunque
siento
en
el
almas
mil
navajas
И
хотя
я
чувствую
в
душе
тысячу
ножей,
Se
que
mi
alma
aguanta
eso
y
mas
Я
знаю,
моя
душа
выдержит
это
и
больше.
A
donde
tengas
que
irte
vete
Куда
тебе
нужно
идти,
уходи.
Vete
de
aqui
mi
amooor
Уходи
отсюда,
любовь
моя.
No
pide
ni
limosnas
ni
migajas
Не
просит
ни
милостыни,
ни
крох,
Ni
presisa
saber
a
donde
vass
И
ей
не
нужно
знать,
куда
ты
идёшь.
Y
aunque
siento
en
el
almas
mil
navajas
И
хотя
я
чувствую
в
душе
тысячу
ножей,
Se
que
mi
alma
aguanta
eso
y
mas
Я
знаю,
моя
душа
выдержит
это
и
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Pka Joan Sebastian Figueroa Figueroa
Attention! Feel free to leave feedback.