Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Se Me Olvida
Nichts vergesse ich
Escucha
esto
sorda
de
otros
tiempos
Hör
zu,
du
Taube
vergangener
Zeiten
Ahora
resulta
que
se
te
olvido
Jetzt
stellt
sich
heraus,
dass
du
es
vergessen
hast
Que
cuando
te
amaba
me
mandaste
al
diablo
Dass
du
mich
zum
Teufel
geschickt
hast,
als
ich
dich
liebte
Recuerda
mis
penas
recuerda
mi
llanto
Erinnere
dich
an
mein
Leid,
erinnere
dich
an
mein
Weinen
Pague
mil
condenas
por
quererte
tanto
Ich
zahlte
tausend
Strafen,
weil
ich
dich
so
sehr
liebte
Y
ahora
resulta
que
quieres
volver
Und
jetzt
stellt
sich
heraus,
dass
du
zurückkommen
willst
En
mi
no
hay
razones
por
mas
que
le
rasco
In
mir
gibt
es
keine
Gründe,
egal
wie
sehr
ich
suche
Y
quiero
que
sepas
que
ya
no
hay
herida
Und
ich
will,
dass
du
weißt,
dass
es
keine
Wunde
mehr
gibt
Mi
alma
no
te
olvida
por
que
fuiste
un
fiasco
Meine
Seele
vergisst
dich
nicht,
denn
du
warst
ein
Fiasko
Debes
saber,
que
he
cambiado
mucho
Du
musst
wissen,
dass
ich
mich
sehr
verändert
habe
Si
quieres
te
escucho
pero
no
es
como
antes
Wenn
du
willst,
höre
ich
dir
zu,
aber
es
ist
nicht
wie
früher
Nada
se
me
olvida,
que
cruel
es
la
vida
Ich
vergesse
nichts,
wie
grausam
das
Leben
ist
Tengo
la
memoria
de
los
elefantes
Ich
habe
ein
Gedächtnis
wie
ein
Elefant
Debes
saber
que
he
cambiado
mucho
Du
musst
wissen,
dass
ich
mich
sehr
verändert
habe
Si
quieres
te
escucho
pero
no
es
como
antes
Wenn
du
willst,
höre
ich
dir
zu,
aber
es
ist
nicht
wie
früher
Nada
se
me
olvida
que
cruel
es
la
vida
Ich
vergesse
nichts,
wie
grausam
das
Leben
ist
Recuerdo
tu
engaño
y
hasta
tus
amantes
Ich
erinnere
mich
an
deinen
Betrug
und
sogar
an
deine
Liebhaber
Y
ahora
resulta
que
quieres
volver
Und
jetzt
stellt
sich
heraus,
dass
du
zurückkommen
willst
En
mi
no
hay
razones
por
mas
que
le
rasco
In
mir
gibt
es
keine
Gründe,
egal
wie
sehr
ich
suche
Y
quiero
que
sepas
que
ya
no
hay
herida
Und
ich
will,
dass
du
weißt,
dass
es
keine
Wunde
mehr
gibt
Mi
alma
no
te
olvida
por
que
fuiste
un
fiasco
Meine
Seele
vergisst
dich
nicht,
denn
du
warst
ein
Fiasko
Debes
saber,
que
he
cambiado
mucho
Du
musst
wissen,
dass
ich
mich
sehr
verändert
habe
Si
quieres
te
escucho
pero
no
es
como
antes
Wenn
du
willst,
höre
ich
dir
zu,
aber
es
ist
nicht
wie
früher
Nada
se
me
olvida,
que
cruel
es
la
vida
Ich
vergesse
nichts,
wie
grausam
das
Leben
ist
Tengo
la
memoria
de
los
elefantes
Ich
habe
ein
Gedächtnis
wie
ein
Elefant
Debes
saber
que
he
cambiado
mucho
Du
musst
wissen,
dass
ich
mich
sehr
verändert
habe
Si
quieres
te
escucho
pero
no
es
como
antes
Wenn
du
willst,
höre
ich
dir
zu,
aber
es
ist
nicht
wie
früher
Nada
se
me
olvida
que
cruel
es
la
vida
Ich
vergesse
nichts,
wie
grausam
das
Leben
ist
Recuerdo
tu
engaño
y
hasta
tus
amantes
Ich
erinnere
mich
an
deinen
Betrug
und
sogar
an
deine
Liebhaber
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel
Attention! Feel free to leave feedback.