Joan Sebastian - Nada Se Me Olvida - translation of the lyrics into German

Nada Se Me Olvida - Joan Sebastiantranslation in German




Nada Se Me Olvida
Nichts vergesse ich
Escucha esto sorda de otros tiempos
Hör zu, du Taube vergangener Zeiten
Ahora resulta que se te olvido
Jetzt stellt sich heraus, dass du es vergessen hast
Que cuando te amaba me mandaste al diablo
Dass du mich zum Teufel geschickt hast, als ich dich liebte
Recuerda mis penas recuerda mi llanto
Erinnere dich an mein Leid, erinnere dich an mein Weinen
Pague mil condenas por quererte tanto
Ich zahlte tausend Strafen, weil ich dich so sehr liebte
Y ahora resulta que quieres volver
Und jetzt stellt sich heraus, dass du zurückkommen willst
En mi no hay razones por mas que le rasco
In mir gibt es keine Gründe, egal wie sehr ich suche
Y quiero que sepas que ya no hay herida
Und ich will, dass du weißt, dass es keine Wunde mehr gibt
Mi alma no te olvida por que fuiste un fiasco
Meine Seele vergisst dich nicht, denn du warst ein Fiasko
Debes saber, que he cambiado mucho
Du musst wissen, dass ich mich sehr verändert habe
Si quieres te escucho pero no es como antes
Wenn du willst, höre ich dir zu, aber es ist nicht wie früher
Nada se me olvida, que cruel es la vida
Ich vergesse nichts, wie grausam das Leben ist
Tengo la memoria de los elefantes
Ich habe ein Gedächtnis wie ein Elefant
Debes saber que he cambiado mucho
Du musst wissen, dass ich mich sehr verändert habe
Si quieres te escucho pero no es como antes
Wenn du willst, höre ich dir zu, aber es ist nicht wie früher
Nada se me olvida que cruel es la vida
Ich vergesse nichts, wie grausam das Leben ist
Recuerdo tu engaño y hasta tus amantes
Ich erinnere mich an deinen Betrug und sogar an deine Liebhaber
Y ahora resulta que quieres volver
Und jetzt stellt sich heraus, dass du zurückkommen willst
En mi no hay razones por mas que le rasco
In mir gibt es keine Gründe, egal wie sehr ich suche
Y quiero que sepas que ya no hay herida
Und ich will, dass du weißt, dass es keine Wunde mehr gibt
Mi alma no te olvida por que fuiste un fiasco
Meine Seele vergisst dich nicht, denn du warst ein Fiasko
Debes saber, que he cambiado mucho
Du musst wissen, dass ich mich sehr verändert habe
Si quieres te escucho pero no es como antes
Wenn du willst, höre ich dir zu, aber es ist nicht wie früher
Nada se me olvida, que cruel es la vida
Ich vergesse nichts, wie grausam das Leben ist
Tengo la memoria de los elefantes
Ich habe ein Gedächtnis wie ein Elefant
Debes saber que he cambiado mucho
Du musst wissen, dass ich mich sehr verändert habe
Si quieres te escucho pero no es como antes
Wenn du willst, höre ich dir zu, aber es ist nicht wie früher
Nada se me olvida que cruel es la vida
Ich vergesse nichts, wie grausam das Leben ist
Recuerdo tu engaño y hasta tus amantes
Ich erinnere mich an deinen Betrug und sogar an deine Liebhaber





Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel


Attention! Feel free to leave feedback.