Joan Sebastian - Nada Se Me Olvida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Sebastian - Nada Se Me Olvida




Nada Se Me Olvida
Ничего не забывается
Escucha esto sorda de otros tiempos
Послушай, глухая к прошлому,
Ahora resulta que se te olvido
Теперь, оказывается, ты забыла,
Que cuando te amaba me mandaste al diablo
Что, когда я тебя любил, ты послала меня к черту.
Recuerda mis penas recuerda mi llanto
Вспомни мои страдания, вспомни мои слезы,
Pague mil condenas por quererte tanto
Я вынес тысячу мук, так сильно любя тебя.
Y ahora resulta que quieres volver
И теперь, оказывается, ты хочешь вернуться.
En mi no hay razones por mas que le rasco
Во мне нет на то причин, как ни ищу.
Y quiero que sepas que ya no hay herida
И хочу, чтобы ты знала, что раны больше нет,
Mi alma no te olvida por que fuiste un fiasco
Моя душа не забывает тебя, потому что ты была полным провалом.
Debes saber, que he cambiado mucho
Должна знать, я сильно изменился.
Si quieres te escucho pero no es como antes
Если хочешь, я выслушаю, но все уже не так, как раньше.
Nada se me olvida, que cruel es la vida
Ничего не забывается, как жестока жизнь.
Tengo la memoria de los elefantes
У меня память, как у слона.
Debes saber que he cambiado mucho
Должна знать, я сильно изменился.
Si quieres te escucho pero no es como antes
Если хочешь, я выслушаю, но все уже не так, как раньше.
Nada se me olvida que cruel es la vida
Ничего не забывается, как жестока жизнь.
Recuerdo tu engaño y hasta tus amantes
Я помню твою измену и даже твоих любовников.
Y ahora resulta que quieres volver
И теперь, оказывается, ты хочешь вернуться.
En mi no hay razones por mas que le rasco
Во мне нет на то причин, как ни ищу.
Y quiero que sepas que ya no hay herida
И хочу, чтобы ты знала, что раны больше нет,
Mi alma no te olvida por que fuiste un fiasco
Моя душа не забывает тебя, потому что ты была полным провалом.
Debes saber, que he cambiado mucho
Должна знать, я сильно изменился.
Si quieres te escucho pero no es como antes
Если хочешь, я выслушаю, но все уже не так, как раньше.
Nada se me olvida, que cruel es la vida
Ничего не забывается, как жестока жизнь.
Tengo la memoria de los elefantes
У меня память, как у слона.
Debes saber que he cambiado mucho
Должна знать, я сильно изменился.
Si quieres te escucho pero no es como antes
Если хочешь, я выслушаю, но все уже не так, как раньше.
Nada se me olvida que cruel es la vida
Ничего не забывается, как жестока жизнь.
Recuerdo tu engaño y hasta tus amantes
Я помню твою измену и даже твоих любовников.





Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel


Attention! Feel free to leave feedback.