Lyrics and translation Joan Sebastian - No Es De Madera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Es De Madera
Не из дерева
Protesto,
la
verdad
estoy
sufriendo,
ay
Я
протестую,
правда,
я
мучаюсь,
ой
Crueldad
innecesaria
pues
tus
ojos
Бесчеловечная
жестокость
твоих
глаз
Me
miran
y
al
miran,
me
abren
el
cielo
Смотря
на
меня,
они
открывают
мне
небо
Y
luego
un
simple
no,
le
echa
cerrojos
А
потом
простое
"нет"
запирает
его
на
замок
Protesto,
la
verdad
esto
no
es
justo,
no
Я
протестую,
правда,
это
несправедливо,
нет
No
es
justo
que
tú
pases
por
mi
vida
Несправедливо,
что
ты
проходишь
мимо
меня
Como
manzana
roja
ante
un
hambriento
Как
красное
яблоко
перед
голодным
Y
no
quieras
le
dé
ni
una
mordida
И
не
хочешь,
чтобы
я
откусил
хоть
раз
Este
corazón
no
es
de
madera
Это
сердце
не
из
дерева
De
ti
me
enamoré,
soy
un
iluso
Я
влюбился
в
тебя,
я
глупец
O
tal
vez
tu
bufón
de
cabecera
Или,
может
быть,
твой
придворный
шут
Este
corazón
no
es
de
madera
Это
сердце
не
из
дерева
De
ti
me
enamoré,
soy
un
iluso
Я
влюбился
в
тебя,
я
глупец
Soy
el
iluso,
sí,
que
aquí
te
espera
Я
глупец,
да,
который
ждет
тебя
здесь
No,
yo
no
soy
culpable
de
adorarte
así
Нет,
я
не
виноват
в
том,
что
так
тебя
обожаю
Resulta
inofensiva
mi
locura
Мое
безумие
безвредно
Amarte
sobre
todo,
se
volvió
obsesión
Любить
тебя
превыше
всего
стало
одержимостью
Y
hoy
soy
tu
adorador,
linda
criatura
И
сегодня
я
твой
поклонник,
милое
создание
Protesto,
la
verdad
esto
no
es
justo,
no
Я
протестую,
правда,
это
несправедливо,
нет
No
es
justo
que
tu
pases
por
mi
vida
Несправедливо,
что
ты
проходишь
мимо
меня
Como
manzana
roja
ante
un
hambriento
Как
красное
яблоко
перед
голодным
Y
no
quieras
le
dé
ni
una
mordida
И
не
хочешь,
чтобы
я
откусил
хоть
раз
Este
corazón
no
es
de
madera
Это
сердце
не
из
дерева
De
ti
me
enamoré,
soy
un
iluso
Я
влюбился
в
тебя,
я
глупец
O
tal
vez
tu
bufón
de
cabecera
Или,
может
быть,
твой
придворный
шут
Este
corazón
no
es
de
madera
Это
сердце
не
из
дерева
De
ti
me
enamoré,
soy
un
iluso
Я
влюбился
в
тебя,
я
глупец
Soy
el
iluso,
sí,
que
aquí
te
espera
Я
глупец,
да,
который
ждет
тебя
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Figueroa Figueroa
Attention! Feel free to leave feedback.