Joan Sebastian - Nunca Olvidare - translation of the lyrics into German

Nunca Olvidare - Joan Sebastiantranslation in German




Nunca Olvidare
Ich Werde Nie Vergessen
Porque me marché a otro puerto
Weil ich zu einem anderen Hafen aufbrach
Piensas que mi amor ha muerto,
Denkst du, meine Liebe sei gestorben,
Piensas que ya te olvide
Denkst du, ich hätte dich schon vergessen
Pero te dire lo cierto
Aber ich werde dir die Wahrheit sagen
Hay retoños en mi huerto
Es gibt Sprösslinge in meinem Garten
Y la hierba tiene sed
Und das Gras dürstet
Nunca olvidaré, nunca olvidaré, siempre lo recordaré
Ich werde nie vergessen, ich werde nie vergessen, ich werde mich immer daran erinnern
Nunca olvidaré tu boca ni la forma tierna y loca como sabes besar
Ich werde nie deinen Mund vergessen, noch die zärtliche und verrückte Art, wie du zu küssen weißt
Nunca olvidaré tus ojos ni tu
Ich werde nie deine Augen vergessen, noch dein
Llanto y tus enojos, nunca tu tierno mirar
Weinen und deinen Zorn, niemals deinen zärtlichen Blick
Nunca olvidaré, nunca olvidaré, siempre lo recordaré
Ich werde nie vergessen, ich werde nie vergessen, ich werde mich immer daran erinnern
Nunca olvidaré, nunca olvidaré, siempre lo recordaré
Ich werde nie vergessen, ich werde nie vergessen, ich werde mich immer daran erinnern
Nunca olvidaré la tarde a
Ich werde nie den Nachmittag vergessen,
Escondidas de tu madre juntos en aquel trigal
Heimlich vor deiner Mutter, zusammen in jenem Weizenfeld
Y aunque me juzgues de loco, seguro es que tampoco la vas a olvidar
Und auch wenn du mich für verrückt hältst, sicher ist, dass auch du ihn nicht vergessen wirst
Nunca olvidaré, nunca olvidaré, siempre lo recordaré
Ich werde nie vergessen, ich werde nie vergessen, ich werde mich immer daran erinnern
Porque me marché a otro puerto, piensas que mi amor ha muerto
Weil ich zu einem anderen Hafen aufbrach, denkst du, meine Liebe sei gestorben
Piensas que ya te olvidé
Denkst du, ich hätte dich schon vergessen
Pero te diré lo cierto, hay retoños en mi huerto y la hierba tiene sed
Aber ich werde dir die Wahrheit sagen, es gibt Sprösslinge in meinem Garten und das Gras dürstet
Nunca olvidaré, nunca olvidaré, siempre lo recordaré
Ich werde nie vergessen, ich werde nie vergessen, ich werde mich immer daran erinnern
Nunca olvidaré, nunca olvidaré, siempre lo recordaré
Ich werde nie vergessen, ich werde nie vergessen, ich werde mich immer daran erinnern





Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel


Attention! Feel free to leave feedback.