Lyrics and translation Joan Sebastian - Pensando Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensando Bien
Обдумав хорошенько
Pensando
bien,
pensando
bien
ya
estubo
bueno
Обдумав
хорошенько,
уже
достаточно
E
comprendido
que
yo
mismo
me
condeno
Я
понял,
что
сам
себя
наказываю
Estar
viviendo
como
vivo
es
culpa
mia
Так
живётся,
как
живу,
по
моей
вине
Para
poner
punto
final
me
gusta
el
dia
Чтобы
поставить
точку,
мне
нравится
этот
день
Pensando
bien,
pensando
bien
ya
estubo
suave
Обдумав
хорошенько,
уж
слишком
кротко
Y
decidi,
hoy
decidi
qe
aqui
se
acabe
И
решил,
сегодня
решил,
что
вот
и
конец
Si
me
e
tardado
tanto
tiempo
es
por
cobarde
Если
я
так
долго
медлил,
то
из-за
трусости
Mas
ya
que
dices
que
te
vas...
Но
раз
ты
говоришь,
что
уйдёшь...
Pa'luegoo
es
tarde
Потом
будет
поздно
No
tengo
ya
porqe
aguantarte
tu
locura
Я
больше
не
должен
терпеть
твоё
безумие
Porque
rogarte
si
no
eres
ni
mi
parientee
Зачем
тебя
умолять,
если
ты
даже
не
моя
родня
Me
doy
un
mes
para
olvidarte
que
me
dura
Даю
себе
месяц,
чтобы
забыть,
хватит
с
меня
Si
el
mundo,
el
mundo
repletito
esta
de
gente
Ведь
мир,
мир
полон
людей
Pensando
bien,
pensando
bien
ya
estuvo
bueno
Обдумав
хорошенько,
уже
достаточно
Por
decision
y
a
peticion
mañana
estreno
По
собственному
желанию
и
по
просьбе
завтра
начинаю
Nuevos
amores,
nuevos
sueños,
nueva
vida,
Новую
любовь,
новые
мечты,
новую
жизнь,
Para
empezar
a
ti
te
doy
la
despedida
Чтобы
начать,
прощаюсь
с
тобой
Pensando
bien,
pensando
bien
ya
estubo
suave
Обдумав
хорошенько,
уж
слишком
кротко
Y
decidi,
hoy
decidi
qe
aqui
se
acabe
И
решил,
сегодня
решил,
что
вот
и
конец
Si
me
e
tardado
tanto
tiempo
es
por
cobarde
Если
я
так
долго
медлил,
то
из-за
трусости
Mas
ya
que
dices
que
te
vas...
Но
раз
ты
говоришь,
что
уйдёшь...
Pa'luegoo
es
tarde
Потом
будет
поздно
No
tengo
ya
porqe
aguantarte
tu
locura
Я
больше
не
должен
терпеть
твоё
безумие
Porque
rogarte
si
no
eres
ni
mi
parientee
Зачем
тебя
умолять,
если
ты
даже
не
моя
родня
Me
doy
un
mes
para
olvidarte
que
me
dura
Даю
себе
месяц,
чтобы
забыть,
хватит
с
меня
Si
el
mundo,
el
mundo
repletito
esta
de
gente
Ведь
мир,
мир
полон
людей
Si
el
mundo,
el
mundo
repletito
esta
de
gente
Ведь
мир,
мир
полон
людей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Manuel Figueroa Figueroa
Attention! Feel free to leave feedback.