Joan Sebastian - Que No Te Asombre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Sebastian - Que No Te Asombre




Que No Te Asombre
Не удивляйся
Nos amaremos otro verano, en otro siglo tal vez
Мы любили друг друга прошлым летом, возможно, в другом веке
Con otros cuerpos (Nos amaremos despues de muertos)
В других телах (Мы любили даже после смерти)
Nos amaremos simpre lo mismo, simpre lo mismo
Мы любили друг друга всегда одинаково, всегда одинаково
Por mucha vidas (Los mismos besos queza, nuevas heridas)
Много жизней (Те же сладкие поцелуи, новые раны)
""
''
Nos amaremos siempre, siempre, siempre
Мы будем любить друг друга вечно, вечно, вечно
Que no te asombre
Не удивляйся
Si un dia a ti llego con otra cara, con otro nombre.
Если однажды я приду к тебе с другим лицом, другим именем.
Nos amaremos simpre, siempre, siempre
Мы будем любить друг друга вечно, вечно, вечно
Que no te asombre
Не удивляйся
Si en otra vida, yo soy la dama y tu
Если в другой жизни я буду дамой, а ты
Y yo el mal hombre Que no te asombre.
Злым человеком. Не удивляйся.
Nos amaremos otros inviernos, en otro idioma tal vez
Мы будем любить друг друга еще зимой, возможно, на другом языке
Sera el te quiero y como siempre sera tan verdadero.
Я буду говорить "тебя хочу", и, как всегда, это будет так правдиво.
Nos amaremos simpre lo mismo, simpre lo mismo
Мы любили друг друга всегда одинаково, всегда одинаково
Por mucha vidas (Los mismos besos queza, nuevas heridas)
Много жизней (Те же сладкие поцелуи, новые раны)
""
''
Nos amaremos siempre, siempre, siempre
Мы будем любить друг друга вечно, вечно, вечно
Que no te asombre
Не удивляйся
Si un dia a ti llego con otra cara, con otro nombre.
Если однажды я приду к тебе с другим лицом, другим именем.
Nos amaremos simpre, siempre, siempre
Мы будем любить друг друга вечно, вечно, вечно
Que no te asombre
Не удивляйся
Si en otra vida, yo soy la dama y tu
Если в другой жизни я буду дамой, а ты
Y yo el mal hombre.
Злым человеком.
Que no te asombre.
Не удивляйся.
Que no te asombre.
Не удивляйся.





Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel


Attention! Feel free to leave feedback.