Lyrics and translation Joan Sebastian - Que No Te Asombre
Que No Te Asombre
Не удивляйся
Nos
amaremos
otro
verano,
en
otro
siglo
tal
vez
Мы
любили
друг
друга
прошлым
летом,
возможно,
в
другом
веке
Con
otros
cuerpos
(Nos
amaremos
despues
de
muertos)
В
других
телах
(Мы
любили
даже
после
смерти)
Nos
amaremos
simpre
lo
mismo,
simpre
lo
mismo
Мы
любили
друг
друга
всегда
одинаково,
всегда
одинаково
Por
mucha
vidas
(Los
mismos
besos
queza,
nuevas
heridas)
Много
жизней
(Те
же
сладкие
поцелуи,
новые
раны)
Nos
amaremos
siempre,
siempre,
siempre
Мы
будем
любить
друг
друга
вечно,
вечно,
вечно
Que
no
te
asombre
Не
удивляйся
Si
un
dia
a
ti
llego
con
otra
cara,
con
otro
nombre.
Если
однажды
я
приду
к
тебе
с
другим
лицом,
другим
именем.
Nos
amaremos
simpre,
siempre,
siempre
Мы
будем
любить
друг
друга
вечно,
вечно,
вечно
Que
no
te
asombre
Не
удивляйся
Si
en
otra
vida,
yo
soy
la
dama
y
tu
Если
в
другой
жизни
я
буду
дамой,
а
ты
Y
yo
el
mal
hombre
Que
no
te
asombre.
Злым
человеком.
Не
удивляйся.
Nos
amaremos
otros
inviernos,
en
otro
idioma
tal
vez
Мы
будем
любить
друг
друга
еще
зимой,
возможно,
на
другом
языке
Sera
el
te
quiero
y
como
siempre
sera
tan
verdadero.
Я
буду
говорить
"тебя
хочу",
и,
как
всегда,
это
будет
так
правдиво.
Nos
amaremos
simpre
lo
mismo,
simpre
lo
mismo
Мы
любили
друг
друга
всегда
одинаково,
всегда
одинаково
Por
mucha
vidas
(Los
mismos
besos
queza,
nuevas
heridas)
Много
жизней
(Те
же
сладкие
поцелуи,
новые
раны)
Nos
amaremos
siempre,
siempre,
siempre
Мы
будем
любить
друг
друга
вечно,
вечно,
вечно
Que
no
te
asombre
Не
удивляйся
Si
un
dia
a
ti
llego
con
otra
cara,
con
otro
nombre.
Если
однажды
я
приду
к
тебе
с
другим
лицом,
другим
именем.
Nos
amaremos
simpre,
siempre,
siempre
Мы
будем
любить
друг
друга
вечно,
вечно,
вечно
Que
no
te
asombre
Не
удивляйся
Si
en
otra
vida,
yo
soy
la
dama
y
tu
Если
в
другой
жизни
я
буду
дамой,
а
ты
Y
yo
el
mal
hombre.
Злым
человеком.
Que
no
te
asombre.
Не
удивляйся.
Que
no
te
asombre.
Не
удивляйся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel
Attention! Feel free to leave feedback.