Joan Sebastian - Que Ya No Estas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Sebastian - Que Ya No Estas




Que Ya No Estas
Тебя больше нет
Que ya no estas, dijo el suspiró
Тебя больше нет, вздох сказал,
Que de mi pecho se me escapo
Вырвавшись из моей груди.
Que ya no estas, dijo esta lagrima
Тебя больше нет, слеза сказала,
Que mi mejilla humedeció.
Стекающая по моей щеке.
Que ya no estas, dijo la rosa triste y seca
Тебя больше нет, сказала печальная и увядшая роза
Que esta en el jardín
В саду.
Que ya no estas,
Тебя больше нет,
Que nuestra historia tan bonita
Нашей прекрасной истории
Ya llego a su fin
Пришел конец.
Que ya no estas, que te has marchado
Тебя больше нет, ты ушла
Y que ya nunca a mi vas a volver
И больше никогда не вернешься ко мне.
Que me has dejado solo, triste y sin tu querer
Ты оставила меня одного, печального и без своей любви.
Todo me indica en realidad que ya no estas.
И все это говорит о том, что тебя больше нет.
Que ya no estas, con ironía dijo el recuerdo
Тебя больше нет, с иронией сказал тот образ,
Que dejaste en mi
Который ты оставила в моем сердце.
Que ya no estas pero te puedo acariciar
Тебя больше нет, но я все еще могу тебя ласкать
Dijo el recuerdo, si.
Сказал тот образ, да.
Que ya no estas y una esperanza que es mi amiga
И есть надежда, которая поддерживает меня
Me invita a soñar
И дарит мне мечты,
Que volverás pero la triste realidad me grita
И говорит, что ты вернешься, но печальная реальность кричит мне,
Que no estas.
Что тебя больше нет.
Que ya no estas, que te has marchado
Тебя больше нет, ты ушла
Y que ya nunca a mi vas a volver
И больше никогда не вернешься ко мне.
Que me has dejado solo, triste y sin tu querer
Ты оставила меня одного, печального и без своей любви.
Todo me indica en realidad que ya no estas.
И все это говорит о том, что тебя больше нет.
Que ya no estas, que te has marchado
Тебя больше нет, ты ушла
Y que ya nunca a mi vas a volver
И больше никогда не вернешься ко мне.
Que me has dejado solo, triste y sin tu querer
Ты оставила меня одного, печального и без своей любви.
Todo me indica en realidad que ya no estas.
И все это говорит о том, что тебя больше нет.
(Por que?)
(Почему?)





Writer(s): Jose Manuel Figueroa, Joan Sebastian


Attention! Feel free to leave feedback.