Lyrics and translation Joan Sebastian - Que Ya No Estas
Que Ya No Estas
Тебя больше нет
Que
ya
no
estas,
dijo
el
suspiró
Тебя
больше
нет,
вздох
сказал,
Que
de
mi
pecho
se
me
escapo
Вырвавшись
из
моей
груди.
Que
ya
no
estas,
dijo
esta
lagrima
Тебя
больше
нет,
слеза
сказала,
Que
mi
mejilla
humedeció.
Стекающая
по
моей
щеке.
Que
ya
no
estas,
dijo
la
rosa
triste
y
seca
Тебя
больше
нет,
сказала
печальная
и
увядшая
роза
Que
esta
en
el
jardín
В
саду.
Que
ya
no
estas,
Тебя
больше
нет,
Que
nuestra
historia
tan
bonita
Нашей
прекрасной
истории
Ya
llego
a
su
fin
Пришел
конец.
Que
ya
no
estas,
que
te
has
marchado
Тебя
больше
нет,
ты
ушла
Y
que
ya
nunca
a
mi
vas
a
volver
И
больше
никогда
не
вернешься
ко
мне.
Que
me
has
dejado
solo,
triste
y
sin
tu
querer
Ты
оставила
меня
одного,
печального
и
без
своей
любви.
Todo
me
indica
en
realidad
que
ya
no
estas.
И
все
это
говорит
о
том,
что
тебя
больше
нет.
Que
ya
no
estas,
con
ironía
dijo
el
recuerdo
Тебя
больше
нет,
с
иронией
сказал
тот
образ,
Que
dejaste
en
mi
Который
ты
оставила
в
моем
сердце.
Que
ya
no
estas
pero
te
puedo
acariciar
Тебя
больше
нет,
но
я
все
еще
могу
тебя
ласкать
Dijo
el
recuerdo,
si.
Сказал
тот
образ,
да.
Que
ya
no
estas
y
una
esperanza
que
es
mi
amiga
И
есть
надежда,
которая
поддерживает
меня
Me
invita
a
soñar
И
дарит
мне
мечты,
Que
volverás
pero
la
triste
realidad
me
grita
И
говорит,
что
ты
вернешься,
но
печальная
реальность
кричит
мне,
Que
no
estas.
Что
тебя
больше
нет.
Que
ya
no
estas,
que
te
has
marchado
Тебя
больше
нет,
ты
ушла
Y
que
ya
nunca
a
mi
vas
a
volver
И
больше
никогда
не
вернешься
ко
мне.
Que
me
has
dejado
solo,
triste
y
sin
tu
querer
Ты
оставила
меня
одного,
печального
и
без
своей
любви.
Todo
me
indica
en
realidad
que
ya
no
estas.
И
все
это
говорит
о
том,
что
тебя
больше
нет.
Que
ya
no
estas,
que
te
has
marchado
Тебя
больше
нет,
ты
ушла
Y
que
ya
nunca
a
mi
vas
a
volver
И
больше
никогда
не
вернешься
ко
мне.
Que
me
has
dejado
solo,
triste
y
sin
tu
querer
Ты
оставила
меня
одного,
печального
и
без
своей
любви.
Todo
me
indica
en
realidad
que
ya
no
estas.
И
все
это
говорит
о
том,
что
тебя
больше
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Figueroa, Joan Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.