Lyrics and translation Joan Sebastian - Que Ya No Estas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Ya No Estas
Тебя уже нет
Que
ya
no
estas,
dijo
el
suspiró
Тебя
уже
нет,
— сказал
вздох,
Que
de
mi
pecho
se
me
escapo
Который
вырвался
из
моей
груди.
Que
ya
no
estas,
dijo
esta
lagrima
Тебя
уже
нет,
— сказала
эта
слеза,
Que
mi
mejilla
humedeció.
Что
смочила
мою
щеку.
Que
ya
no
estas,
dijo
la
rosa
triste
y
seca
Тебя
уже
нет,
— сказала
печальная,
засохшая
роза
Que
esta
en
el
jardín
В
саду.
Que
ya
no
estas,
Тебя
уже
нет,
Que
nuestra
historia
tan
bonita
Наша
прекрасная
история
Ya
llego
a
su
fin
Подошла
к
концу.
Que
ya
no
estas,
que
te
has
marchado
Тебя
уже
нет,
ты
ушла,
Y
que
ya
nunca
a
mi
vas
a
volver
И
больше
никогда
ко
мне
не
вернешься.
Que
me
has
dejado
solo,
triste
y
sin
tu
querer
Ты
оставила
меня
одного,
грустного
и
без
твоей
любви.
Todo
me
indica
en
realidad
que
ya
no
estas.
Все
говорит
мне
о
том,
что
тебя
уже
нет.
Que
ya
no
estas,
con
ironía
dijo
el
recuerdo
Тебя
уже
нет,
— с
иронией
сказало
воспоминание,
Que
dejaste
en
mi
Которое
ты
оставила
во
мне.
Que
ya
no
estas
pero
te
puedo
acariciar
Тебя
уже
нет,
но
я
могу
тебя
коснуться,
Dijo
el
recuerdo,
si.
— сказало
воспоминание,
да.
Que
ya
no
estas
y
una
esperanza
que
es
mi
amiga
Тебя
уже
нет,
и
надежда,
которая
мне
друг,
Me
invita
a
soñar
Зовет
меня
мечтать,
Que
volverás
pero
la
triste
realidad
me
grita
Что
ты
вернешься,
но
печальная
реальность
кричит
мне,
Que
no
estas.
Что
тебя
нет.
Que
ya
no
estas,
que
te
has
marchado
Тебя
уже
нет,
ты
ушла,
Y
que
ya
nunca
a
mi
vas
a
volver
И
больше
никогда
ко
мне
не
вернешься.
Que
me
has
dejado
solo,
triste
y
sin
tu
querer
Ты
оставила
меня
одного,
грустного
и
без
твоей
любви.
Todo
me
indica
en
realidad
que
ya
no
estas.
Все
говорит
мне
о
том,
что
тебя
уже
нет.
Que
ya
no
estas,
que
te
has
marchado
Тебя
уже
нет,
ты
ушла,
Y
que
ya
nunca
a
mi
vas
a
volver
И
больше
никогда
ко
мне
не
вернешься.
Que
me
has
dejado
solo,
triste
y
sin
tu
querer
Ты
оставила
меня
одного,
грустного
и
без
твоей
любви.
Todo
me
indica
en
realidad
que
ya
no
estas.
Все
говорит
мне
о
том,
что
тебя
уже
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Figueroa, Joan Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.