Joan Sebastian - Que Ya No Estas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Sebastian - Que Ya No Estas




Que Ya No Estas
Тебя уже нет
Que ya no estas, dijo el suspiró
Тебя уже нет, сказал вздох,
Que de mi pecho se me escapo
Который вырвался из моей груди.
Que ya no estas, dijo esta lagrima
Тебя уже нет, сказала эта слеза,
Que mi mejilla humedeció.
Что смочила мою щеку.
Que ya no estas, dijo la rosa triste y seca
Тебя уже нет, сказала печальная, засохшая роза
Que esta en el jardín
В саду.
Que ya no estas,
Тебя уже нет,
Que nuestra historia tan bonita
Наша прекрасная история
Ya llego a su fin
Подошла к концу.
Que ya no estas, que te has marchado
Тебя уже нет, ты ушла,
Y que ya nunca a mi vas a volver
И больше никогда ко мне не вернешься.
Que me has dejado solo, triste y sin tu querer
Ты оставила меня одного, грустного и без твоей любви.
Todo me indica en realidad que ya no estas.
Все говорит мне о том, что тебя уже нет.
Que ya no estas, con ironía dijo el recuerdo
Тебя уже нет, с иронией сказало воспоминание,
Que dejaste en mi
Которое ты оставила во мне.
Que ya no estas pero te puedo acariciar
Тебя уже нет, но я могу тебя коснуться,
Dijo el recuerdo, si.
сказало воспоминание, да.
Que ya no estas y una esperanza que es mi amiga
Тебя уже нет, и надежда, которая мне друг,
Me invita a soñar
Зовет меня мечтать,
Que volverás pero la triste realidad me grita
Что ты вернешься, но печальная реальность кричит мне,
Que no estas.
Что тебя нет.
Que ya no estas, que te has marchado
Тебя уже нет, ты ушла,
Y que ya nunca a mi vas a volver
И больше никогда ко мне не вернешься.
Que me has dejado solo, triste y sin tu querer
Ты оставила меня одного, грустного и без твоей любви.
Todo me indica en realidad que ya no estas.
Все говорит мне о том, что тебя уже нет.
Que ya no estas, que te has marchado
Тебя уже нет, ты ушла,
Y que ya nunca a mi vas a volver
И больше никогда ко мне не вернешься.
Que me has dejado solo, triste y sin tu querer
Ты оставила меня одного, грустного и без твоей любви.
Todo me indica en realidad que ya no estas.
Все говорит мне о том, что тебя уже нет.
(Por que?)
(Почему?)





Writer(s): Jose Manuel Figueroa, Joan Sebastian


Attention! Feel free to leave feedback.