Lyrics and translation Joan Sebastian - Secreto de Amor
Secreto de Amor
Тайная любовь
Te
voy
a
cambiar
el
nombre
Я
собираюсь
сменить
тебе
имя,
Para
guardar
el
secreto
Чтобы
сохранить
нашу
тайну,
Porque
te
amo
y
me
amas
Ведь
я
тебя
люблю,
и
ты
меня
любишь,
Y
a
alguien
debemos
respeto
И
мы
должны
уважать
кого-то
еще.
Te
voy
a
cambiar
el
nombre
Я
собираюсь
сменить
тебе
имя,
En
base
a
lo
que
has
traído
Основываясь
на
том,
что
ты
принесла,
Ahora
te
llamarás,
Gloria
Теперь
тебя
будут
звать,
Глория,
Lo
tienes
bien
merecido
Ты
это
заслужила.
Y
hemos
de
darnos
un
beso
И
мы
должны
поцеловаться,
Encerrados
en
la
luna
Заключенные
в
луну,
Secreto
amor
te
confieso
Тайной
любовью
я
признаюсь,
Te
quiero
como
a
ninguna
Я
тебя
люблю
как
никого
другого.
Y
puedo
cambiarte
el
nombre
Я
могу
сменить
тебе
имя,
Pero
no
cambio
la
historia
Но
не
могу
изменить
историю,
Te
llames
como
te
llames
Как
бы
тебя
ни
звали,
Para
mí,
tú
eres
la
gloria
Для
меня
ты
- слава.
(Eres
secreto
de
amor)
secreto
(Ты
- тайная
любовь)
тайна,
(Eres
secreto
de
amor)
oye
(Ты
- тайная
любовь)
слушай,
(Eres
secreto
de
amor)
secreto
(Ты
- тайная
любовь)
тайна,
(Eres
secreto
de
amor)
(Ты
- тайная
любовь).
Delante
de
la
gente
no
me
mires
Перед
людьми
не
смотри
на
меня,
No
suspires,
no
me
llames,
aunque
me
ames
Не
вздыхай,
не
зови
меня,
хотя
и
любишь
меня,
Delante
de
la
gente
soy
tu
amigo
Перед
людьми
я
твой
друг,
Hoy
te
digo,
qué
castigo
Сегодня
я
говорю
тебе,
какое
это
наказание.
(Eres
secreto
de
amor)
secreto
(Ты
- тайная
любовь)
тайна,
(Eres
secreto
de
amor)
(Ты
- тайная
любовь).
Te
voy
a
cambiar
el
nombre
Я
собираюсь
сменить
тебе
имя,
Para
guardar
el
secreto
Чтобы
сохранить
нашу
тайну,
Porque
te
amo
y
me
amas
Ведь
я
тебя
люблю,
и
ты
меня
любишь,
No
debo
ser
indiscreto
Я
не
должен
быть
небрежным.
Ay,
este
secreto
Ах,
эта
тайна...
Delante
de
la
gente
no
me
mires
Перед
людьми
не
смотри
на
меня,
No
suspires,
no
me
llames,
aunque
me
ames
Не
вздыхай,
не
зови
меня,
хотя
и
любишь
меня,
Delante
de
la
gente
soy
tu
amigo
Перед
людьми
я
твой
друг,
Hoy
te
digo,
qué
castigo
Сегодня
я
говорю
тебе,
какое
это
наказание,
Qué
dolor,
qué
dolor
Какая
боль,
какая
боль.
(Eres
secreto
de
amor)
(Ты
- тайная
любовь)
(Eres
secreto
de
amor)
(Ты
- тайная
любовь)
Y
puedo
cambiarte
le
nombre
Я
могу
сменить
тебе
имя,
Pero
no
cambio
la
historia
Но
не
могу
изменить
историю,
Te
llames
como
te
llames
Как
бы
тебя
ни
звали,
Para
mí,
tú
eres
la
gloria
Для
меня
ты
- слава.
Ay,
este
secreto
Ах,
эта
тайна...
Ay,
que
me
ha
vuelto
tan
discreto
Ах,
она
сделала
меня
таким
сдержанным.
Oye,
oye
Слушай,
слушай...
(Eres
secreto
de
amor)
Ah
(Ты
- тайная
любовь)
Ах
(Eres
secreto
de
amor)
(Ты
- тайная
любовь)
Eres
secreto
de
amor,
secreto
Ты
- тайная
любовь,
тайна,
(Eres
secreto
de
amor)
(Ты
- тайная
любовь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FIGUEROA FIGUEROA JOSE MANUEL
Attention! Feel free to leave feedback.