Lyrics and translation Joan Sebastian - Sentimental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentimental
Сентиментальный
No,
no
es
que
extrañe
tanto
el
sol
de
tu
mirada
Нет,
не
то
чтобы
я
так
сильно
скучаю
по
солнцу
твоего
взгляда
Ni
es
que
me
falte
el
tierno
roce
de
tu
piel
И
не
то
что
мне
не
хватает
нежного
прикосновения
твоей
кожи
Sencillamente,
es
que
me
canso
de
hacer
nada
Просто,
я
устал
от
безделья
Y
entonces,
tiendo
a
recordar,
a
recordar
cosas
de
ayer
И
тогда,
я
начинаю
вспоминать,
вспоминать
вещи
из
прошлого
Mas,
no
se
piense
que
vivir
sin
ti
no
puedo
Но,
не
думай,
что
я
не
могу
жить
без
тебя
Hoy
mi
nostalgia
tiene
otra
explicación
Сегодня
моя
ностальгия
имеет
другое
объяснение
Sencillamente
es
que
me
amaneció
nublado
Просто
сегодня
утром
было
облачно
Y
el
cielo
gris,
el
cielo
gris
siempre
me
pone
el
corazón
И
серое
небо,
серое
небо
всегда
делает
мое
сердце
Sentimental,
sentimental
Сентиментальным,
сентиментальным
No,
no
es
que
extrañe
tanto
el
dulce
de
tus
besos
Нет,
не
то
чтобы
я
так
сильно
скучаю
по
сладости
твоих
поцелуев
Y
hasta
disfruto
la
amargura
que
hay
en
mí
И
я
даже
наслаждаюсь
горечью
в
себе
En
el
asfalto
no
florecen
los
cerezos
На
асфальте
не
цветут
вишни
Hoy
no
hubo
sol,
hoy
no
hubo
sol
por
eso
es
que
estoy
así
Сегодня
не
было
солнца,
сегодня
не
было
солнца,
поэтому
я
такой
Y
no
se
piense
que
vivir
sin
ti
no
puedo
И
не
думай,
что
я
не
могу
жить
без
тебя
Hoy
mi
nostalgia
tiene
otra
explicación
Сегодня
моя
ностальгия
имеет
другое
объяснение
Sencillamente
es
que
amaneció
nublado
Просто
сегодня
утром
было
облачно
Y
el
cielo
gris,
el
cielo
gris
siempre
me
pone
el
corazón
И
серое
небо,
серое
небо
всегда
делает
мое
сердце
Sentimental,
sentimental
Сентиментальным,
сентиментальным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FIGUEROA FIGUEROA JOSE MANUEL
Attention! Feel free to leave feedback.