Joan Sebastian - Una Dama Elegante - translation of the lyrics into German

Una Dama Elegante - Joan Sebastiantranslation in German




Una Dama Elegante
Eine elegante Dame
Era una dama elegante que yo le robe al destino
Sie war eine elegante Dame, die ich dem Schicksal raubte
Y como era robada volvio al destino y se fué
Und da sie geraubt war, kehrte sie zum Schicksal zurück und ging fort
Era una dama elegante que yo le robe al destino
Sie war eine elegante Dame, die ich dem Schicksal raubte
Auto chofer al volante y diseños de moschino
Auto, Chauffeur am Steuer und Moschino-Designs
Auto chofer al volante y diseños de moschino
Auto, Chauffeur am Steuer und Moschino-Designs
Era una dama elegante que un misterio encerraba
Sie war eine elegante Dame, die ein Geheimnis barg
Y se volvía transparente, ¿Cuando? cuando suspiraba
Und sie wurde durchsichtig, wann? Wenn sie seufzte
Y se volvía transparente, ¿Cuando? Cuando suspiraba
Und sie wurde durchsichtig, wann? Wenn sie seufzte
Era una dama elegante y yo fui su enamorado
Sie war eine elegante Dame, und ich war ihr Verehrer
Era un gemido en mis brazos por mi beso sofocado
Sie war ein Stöhnen in meinen Armen, von meinem Kuss erstickt
Era un gemido en mis brazos por mi beso sofocado
Sie war ein Stöhnen in meinen Armen, von meinem Kuss erstickt
Aquella dama elegante fue mi niña disfrazada
Jene elegante Dame war mein verkleidetes Mädchen
Tenía mucho, tenía todo y no era esclava de nada
Sie hatte viel, sie hatte alles und war Sklavin von nichts
Tenía mucho, tenía todo y no era esclava de nada
Sie hatte viel, sie hatte alles und war Sklavin von nichts
Era un farol en mi noche, sedante para mi herida
Sie war eine Laterne in meiner Nacht, ein Beruhigungsmittel für meine Wunde
Y la respuesta al reproche que yo le hacía a la vida
Und die Antwort auf den Vorwurf, den ich dem Leben machte
Y la respuesta al reproche que yo le hacía a la vida
Und die Antwort auf den Vorwurf, den ich dem Leben machte
Era una dama elegante y mas cuando estaba desnuda
Sie war eine elegante Dame, und mehr noch, wenn sie nackt war
Yo le tejía beso a beso, beso a beso otra muda
Ich webte ihr Kuss für Kuss, Kuss für Kuss ein neues Gewand
Yo le tejía beso a beso, beso a beso otra muda
Ich webte ihr Kuss für Kuss, Kuss für Kuss ein neues Gewand
Que rico, besos con sabor a me recordaras
Wie köstlich, Küsse mit dem Geschmack von "du wirst dich an mich erinnern"
Fue gotita de rocío en un mar de agua salada
Sie war ein Tautropfen in einem Meer aus Salzwasser
Era lo bello, lo bueno, y de lo demas no se nada
Sie war das Schöne, das Gute, und vom Rest weiß ich nichts
Era lo bello, lo bueno, de lo demas no se nada
Sie war das Schöne, das Gute, und vom Rest weiß ich nichts
Mi maestra de confianza, mi maestra, mi aprendiz
Meine vertraute Lehrerin, meine Lehrerin, meine Schülerin
Mi maestra, mi esperanza y la ilusión de ser feliz
Meine Lehrerin, meine Hoffnung und die Illusion, glücklich zu sein
Mi maestra, mi esperanza y la ilusión de ser feliz
Meine Lehrerin, meine Hoffnung und die Illusion, glücklich zu sein
Era una dama elegante y yo fuí su enamorado
Sie war eine elegante Dame, und ich war ihr Verehrer
Era un gemido en mis brazos por mi beso sofocado
Sie war ein Stöhnen in meinen Armen, von meinem Kuss erstickt
Era un gemido en mis brazos por mi beso sofocado
Sie war ein Stöhnen in meinen Armen, von meinem Kuss erstickt
Muevale, muevale
Beweg dich, beweg dich!





Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel


Attention! Feel free to leave feedback.