Lyrics and translation Joan Sebastian - Una Noche Mas
Una Noche Mas
Еще одна ночь
Por
si
acaso
tu
orgullo
Вдруг
твоя
гордость
Se
acaba
y
tu
altivez
Уймется
и
высокомерие,
Te
deja
ver
la
vida
Позволит
увидеть
жизнь
Un
día
como
es
Трезвым
взглядом.
Por
si
acaso
mañana
Вдруг
завтра
Me
dieras
la
razón
Ты
согласишься
со
мной,
Por
eso
es
que
te
dejo
Поэтому
оставлю
Mi
nueva
dirección
Тебе
мой
новый
адрес.
Por
si
necesitaras
un
día
И
если
вдруг
тебе
понадобится
Yo
quiero
recordarte
Хочу,
чтобы
ты
помнила,
Que
lo
tendrás
conmigo
Что
всегда
можешь
рассчитывать
на
меня.
Y
por
si
acaso
nunca
Даже
если
Volviera
yo
a
encontrarte
Мы
больше
никогда
не
встретимся,
Antes
de
despedirme
Прежде
чем
попрощаться,
Yo
quiero
suplicarte
Хочу
тебя
умолять:
Regálame
otra
noche
Подари
мне
еще
одну
ночь
Hasta
que
llegue
el
día
Перед
расставанием,
Y
después
yo
me
marcho
А
потом
я
уйду,
(Si)
me
marcho,
vida
mía
(Да,)
уйду,
моя
дорогая.
Y
por
si
acaso
nunca
te
vuelvo
a
encontrar
И
если
мы
больше
никогда
не
встретимся,
Regálame
una
noche,
una
noche
más
Подари
мне
ночь,
еще
одну
ночь.
Y
por
si
acaso
nunca
te
vuelvo
a
besar
И
если
мы
больше
никогда
не
поцелуемся,
Regálame
una
noche,
una
noche
más
Подари
мне
ночь,
еще
одну
ночь.
(Regálame
una
noche
más)
(Подари
мне
еще
одну
ночь.)
Una
noche
más,
una
noche
más,
una
noche
más
Еще
одну
ночь,
еще
одну
ночь,
еще
одну
ночь.
Por
si
acaso
mañana
Вдруг
завтра
Me
llegas
a
extrañar
Ты
пожалеешь
обо
мне,
Llegara
a
tu
lugar
Засядет
в
твоем
сердце.
No
lo
tomes
a
ofensa
Не
обижайся,
Mira,
pudiera
el
caso
dar
Но
в
любом
случае
Aquí
está
mi
teléfono
Вот
мой
телефон,
Me
llamas
por
cobrar
Звони
мне
за
мой
счет.
Y
por
si
acaso
nunca
te
vuelvo
a
encontrar
И
если
мы
больше
никогда
не
встретимся,
Regálame
una
noche,
una
noche
más
Подари
мне
ночь,
еще
одну
ночь.
Y
por
si
acaso
nunca
te
vuelvo
a
besar
И
если
мы
больше
никогда
не
поцелуемся,
Regálame
una
noche,
una
noche
más
Подари
мне
ночь,
еще
одну
ночь.
(Regálame
una
noche
más)
(Подари
мне
еще
одну
ночь.)
Una
noche
más
Еще
одну
ночь.
Y
por
si
acaso
nunca
te
vuelvo
a
encontrar
И
если
мы
больше
никогда
не
встретимся,
Regálame
una
noche,
una
noche
más
Подари
мне
ночь,
еще
одну
ночь.
Y
por
si
acaso
nunca
te
vuelvo
a
besar
И
если
мы
больше
никогда
не
поцелуемся,
Regálame
una
noche,
una
noche
más
Подари
мне
ночь,
еще
одну
ночь.
(Regálame
una
noche
más)
(Подари
мне
еще
одну
ночь.)
Una
noche
más
Еще
одну
ночь.
Una
noche
más
Еще
одну
ночь.
Una
noche
más
Еще
одну
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Figueroa Figueroa
Attention! Feel free to leave feedback.