Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vochito Chocado
Zerbeulter Käfer
En
mi
vochito
chocado
con
una
faro
de
lado
In
meinem
zerbeulten
Käfer
mit
einem
schiefen
Scheinwerfer,
Con
una
llanta
lisa
yo
iba
muy
deprisa
Mit
einem
abgefahrenen
Reifen,
fuhr
ich
sehr
eilig,
Con
rumbo
a
la
colonia
donde
vive
mi
amada
In
Richtung
des
Viertels,
wo
meine
Liebste
wohnt,
Que
me
andaba
esperando
muy
linda
y
bien
bañada
Die
auf
mich
wartete,
sehr
hübsch
und
frisch
gebadet.
Para
acompañarme
al
baile
se
revento
un
popular
Um
mich
zum
Tanz
zu
begleiten,
bei
einem
beliebten
Fest,
Donde
tocaban
los
bukis,
la
santanera
y
tovar
Wo
Los
Bukis,
La
Santanera
und
Tovar
spielten.
Iba
a
llevarla
a
ese
baile
por
eso
andaba
planchao
Ich
wollte
sie
zu
diesem
Tanz
bringen,
deshalb
war
ich
gebügelt,
Con
mi
camisa
picuda
y
mi
pantalon
apretao
Mit
meinem
Hemd
mit
spitzem
Kragen
und
meiner
engen
Hose.
Oye
compadre
te
contare
Hey
Kumpel,
ich
erzähl's
dir,
(Para
que
aprendas
escuchame)
(Damit
du
lernst,
hör
mir
zu)
Oye
compadre
te
contare
Hey
Kumpel,
ich
erzähl's
dir,
(Para
que
aprendas
escuchame)
(Damit
du
lernst,
hör
mir
zu)
En
mi
vochito
chocado
con
un
faro
de
lado
In
meinem
zerbeulten
Käfer
mit
einem
schiefen
Scheinwerfer,
Iba
yo
echo
la
mocha
feliz
en
mi
carchacha
Fuhr
ich
wie
der
Blitz,
glücklich
in
meiner
Karre.
De
repente
una
buya
me
seguia
la
patrulla
Plötzlich
ein
Lärm,
der
Streifenwagen
verfolgte
mich,
Me
pidieron
licencia
le
pedi
a
Dios
clemencia
Sie
fragten
nach
dem
Führerschein,
ich
bat
Gott
um
Gnade.
En
las
placas
de
mi
vocho
el
9 es
terminacion
Auf
den
Nummernschildern
meines
Käfers
ist
die
Endziffer
9,
Era
viernes
no
circula
se
prepara
el
corralon
Es
war
Freitag,
Fahrverbot,
der
Abschlepphof
naht.
Voy
a
pagar
esa
multa
el
pato
voy
a
pagar
Ich
werde
dieses
Bußgeld
zahlen,
die
Zeche
werde
ich
zahlen,
Nomas
por
no
darme
cuenta
cuando
no
hay
que
circular
Nur
weil
ich
nicht
gemerkt
habe,
wann
man
nicht
fahren
darf.
No
circula,
no
circula
Fahrverbot,
Fahrverbot,
Se
molesto
mi
chula,
se
molesto
mi
chula
Mein
Schatz
war
sauer,
mein
Schatz
war
sauer,
No
fue
a
bailar
Sie
ging
nicht
tanzen.
No
circula,
no
circula
Fahrverbot,
Fahrverbot,
Me
comprare
una
mula,
me
comprare
una
mula
Ich
kaufe
mir
ein
Maultier,
ich
kaufe
mir
ein
Maultier,
Para
no
fallar
Um
nicht
zu
versagen.
(Orillese
a
la
orilla
joven)
(Fahren
Sie
rechts
ran,
junger
Mann)
(Como
pues
jefe)
(Wieso
denn,
Chef?)
Oye
compadre
te
contare
Hey
Kumpel,
ich
erzähl's
dir,
(Para
que
aprendas
escuchame)
(Damit
du
lernst,
hör
mir
zu)
Oye
compadre
te
contare
Hey
Kumpel,
ich
erzähl's
dir,
(Para
que
aprendas
escuchame)
(Damit
du
lernst,
hör
mir
zu)
En
mi
vochito
chocado
con
una
faro
de
lado
In
meinem
zerbeulten
Käfer
mit
einem
schiefen
Scheinwerfer,
Con
una
llanta
lisa
yo
iba
muy
deprisa
Mit
einem
abgefahrenen
Reifen,
fuhr
ich
sehr
eilig,
Con
rumbo
a
la
colonia
donde
vive
mi
amada
In
Richtung
des
Viertels,
wo
meine
Liebste
wohnt,
Que
me
andaba
esperando
muy
linda
y
bien
bañada
Die
auf
mich
wartete,
sehr
hübsch
und
frisch
gebadet.
En
las
placas
de
mi
vocho
el
9 es
terminacion
Auf
den
Nummernschildern
meines
Käfers
ist
die
Endziffer
9,
Era
viernes
no
circula
se
prepara
el
corralon
Es
war
Freitag,
Fahrverbot,
der
Abschlepphof
naht.
Voy
a
pagar
esa
multa
el
pato
voy
a
pagar
Ich
werde
dieses
Bußgeld
zahlen,
die
Zeche
werde
ich
zahlen,
Nomas
por
no
darme
cuenta
cuando
no
hay
que
circular
Nur
weil
ich
nicht
gemerkt
habe,
wann
man
nicht
fahren
darf.
No
circula,
no
circula
Fahrverbot,
Fahrverbot,
Se
molesto
mi
chula,
se
molesto
mi
chula
Mein
Schatz
war
sauer,
mein
Schatz
war
sauer,
No
fue
a
bailar
Sie
ging
nicht
tanzen.
No
circula,
no
circula
Fahrverbot,
Fahrverbot,
Me
comprare
una
mula,
me
comprare
una
mula
Ich
kaufe
mir
ein
Maultier,
ich
kaufe
mir
ein
Maultier,
Para
no
fallar
Um
nicht
zu
versagen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.