Joan Sebastian - Ya No Me Quiere - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Sebastian - Ya No Me Quiere




Ya No Me Quiere
Она меня больше не любит
La obligue a marchar
Я заставил её уйти,
Pues ya me habia advertido
Ведь она меня предупреждала,
Que ni una mas
Что больше ни разу
Me iba a aguantar
Меня не вытерпит.
La obligue a partir
Я заставил её уйти,
Estupido ignorando
Глупец, не понимая,
Que sin su amor
Что без её любви
Yo iba a vivir.
Я не смогу жить.
Suplicando su perdon
Умоляя о прощении,
Tras de sus huellas
Следуя по её следам,
Apoyado en su recuerdo
Цепляясь за воспоминания
Y las botellas
И за бутылки,
Implorandole la fe que me tenia
Умоляя её вернуть веру, которая у неё была ко мне.
Tuve todo, lo perdi,
У меня было всё, я всё потерял,
Fue culpa mia
Виноват я сам.
La obligue a sentir
Я заставил её чувствовать
Los celos y el coraje
Ревность и злость,
Que empañaron
Которые омрачили
Nuestro vivir
Нашу жизнь.
La obligue a aceptar
Я заставил её принимать
Las flores que a sus plantas
Цветы, которые к её ногам
Nuevos amores
Новые возлюбленные
Le han de mandar.
Будут присылать.
Mientras yo voy
А я всё брожу,
Trasnochando con mi pena
Проводя ночи со своей болью,
Con su olvido
С её забвением,
Que es mi cruz
Которое мой крест
Y mi condena
И моё проклятие.
Es muy cruel la realidad
Жестока реальность,
Que ahora me hiere
Которая ранит меня сейчас,
Es muy triste la verdad,
Горька правда,
Ya no me quiere
Она меня больше не любит.
La obligue a sentir
Я заставил её чувствовать
Los celos y el coraje
Ревность и злость,
Que empañaron
Которые омрачили
Nuestro vivir,
Нашу жизнь.
La obligue a aceptar
Я заставил её принимать
Las rosas que a sus plantas
Розы, которые к её ногам
Nuevos amores
Новые возлюбленные
Le han de mandar.
Будут присылать.
Mientras yo voy
А я всё брожу,
Trasnochando con mi pena
Проводя ночи со своей болью,
Con su olvido
С её забвением,
Que es mi cruz y mi condena,
Которое мой крест и моё проклятие.
Es muy cruel la realidad
Жестока реальность,
Que ahora me hiere
Которая ранит меня сейчас,
Es muy triste la verdad
Горька правда,
Ya no me quiere.
Она меня больше не любит.
Es muy cruel la realidad
Жестока реальность,
Que ahora me hiere
Которая ранит меня сейчас,
Es muy triste la verdad,
Горька правда,
Ya no me quiere.
Она меня больше не любит.





Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel


Attention! Feel free to leave feedback.