Joan Thiele - Bambina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Thiele - Bambina




Bambina
Девочка
Farebbe male farsi male
Было бы больно причинить себе боль,
Menomale l'hai già fatto tu (già fatto tu)
К счастью, ты уже сделал это (уже сделал это).
Cercavo casa e ritornavo nella giungla ma
Я искала дом и возвращалась в джунгли, но
La jungla eres tú-uh-uuh
Джунгли - это ты-у-уу.
Io mi orientavo al buio tra le mie paure che
Я ориентировалась в темноте среди своих страхов, которых
Non peso più-uh-uuh
Больше нет-у-уу.
E avevo paura di essere niente
И я боялась быть никем,
Di essere giudicata sempre dalla gente
Быть вечно осуждаемой людьми.
E avevo paura di sentire niente
И я боялась ничего не чувствовать,
Di essere giudicata sempre dalla gente
Быть вечно осуждаемой людьми.
Voglio tornare bambina per fermare il tempo
Хочу снова стать девочкой, чтобы остановить время,
Oggi mi sento, mi sento, mi sento così
Сегодня я чувствую, чувствую, чувствую себя так.
Voglio tornare bambina per non cancellare
Хочу снова стать девочкой, чтобы не стирать,
Ma che male, che male, che male, che male mi fa
Но как же, как же, как же, как же мне больно.
Farebbe bene farsi bene
Было бы хорошо сделать себе хорошо,
Menomale già l'ho fatto io (l'ho fatto io)
К счастью, я уже сделала это (сделала это).
Porto avanti le stagioni col pensiero che
Я проживаю времена года с мыслью, что
Vedermi sempre più
Вижу себя всё больше и больше
Senza paura di essere niente
Без страха быть никем,
Di essere giudicata sempre dalla gente
Быть вечно осуждаемой людьми.
Senza paura di sentire niente
Без страха ничего не чувствовать,
Di essere giudicata sempre dalla gente
Быть вечно осуждаемой людьми.
Voglio tornare bambina per fermare il tempo
Хочу снова стать девочкой, чтобы остановить время,
Oggi mi sento, mi sento, mi sento così
Сегодня я чувствую, чувствую, чувствую себя так.
Voglio tornare bambina per non cancellare
Хочу снова стать девочкой, чтобы не стирать,
Ma che male, che male, che male, che male mi fa
Но как же, как же, как же, как же мне больно.
(Voglio tornare bambina)
(Хочу снова стать девочкой)
(Per fermare il tempo)
(Чтобы остановить время)
(Oggi mi sento, mi sento, mi sento così)
(Сегодня я чувствую, чувствую, чувствую себя так)
(Voglio tornare bambina)
(Хочу снова стать девочкой)
(Per non cancellare)
(Чтобы не стирать)
(Ma che male, che male, che male, che male mi fa)
(Но как же, как же, как же, как же мне больно)
Voglio tornare bambina per fermare il tempo
Хочу снова стать девочкой, чтобы остановить время,
Oggi mi sento, mi sento, mi sento così
Сегодня я чувствую, чувствую, чувствую себя так.
Voglio tornare bambina per non cancellare
Хочу снова стать девочкой, чтобы не стирать,
Ma che male, che male, che male, che male mi fa
Но как же, как же, как же, как же мне больно.






Attention! Feel free to leave feedback.