Joana Jimenez - Dueño de Nada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joana Jimenez - Dueño de Nada




Dueño de Nada
Ничья
No soy yo,
Это не я,
La que hace crecer tu alegría
Та, кто приносит тебе радость
Y ocupa en tu vida,
И занимает в твоей жизни
Un lugar especial.
Особое место.
No soy yo,
Это не я,
El que te hace soñar con la luna
Та, с кем ты мечтаешь о луне
Y ver en la lluvia,
И видишь в дожде
Gotas de cristal.
Хрустальные капли.
No soy yo,
Это не я,
Esa a quien le dices mi dueña.
Та, кого ты называешь своей.
Yo soy solo un perro,
Я всего лишь игрушка,
Que tus haces saltar
Которой ты играешь,
Y que buscas,
И которую ты ищешь,
Cuando sientes ganas,
Когда тебе хочется
De alguien que te haga,
Почувствовать что-то настоящее,
Sentir de verdad.
По-настоящему.
Dueña de ti, dueña de que,
Владычица тебя, владычица чего,
Dueña de nada,
Ничья,
Un arlequín que hace temblar,
Арлекин, заставляющий трепетать
Tu piel sin alma.
Твою бездушную кожу.
Dueña del aire y del reflejo,
Владычица воздуха и отражения,
De la luna sobre el agua.
Луны на воде.
Dueña de nada,
Ничья,
Dueña de nada.
Ничья.
No soy yo,
Это не я,
La que siempre comparte tu vida,
Та, кто всегда разделяет твою жизнь,
Tus penas, tus risasy tu realidad.
Твои печали, радости и реальность.
No soy yo,
Это не я,
La que pasa las noches en vela,
Та, кто проводит ночи без сна,
Cuando la tristeza perturba tu hogar.
Когда грусть тревожит твой дом.
No soy yo,
Это не я,
Esa a quien, le dice mi dueña,
Та, кого ты называешь своей.
Yo soy, yo soy solo un perro,
Я, я всего лишь игрушка,
Que haces saltar
Которой ты играешь,
Y que buscas,
И которую ты ищешь,
Cuando sientes ganas,
Когда тебе хочется
De alguien que te haga,
Почувствовать,
Sentir, sentir de verdad.
По-настоящему почувствовать.
Dueña de ti, dueña de que,
Владычица тебя, владычица чего,
Dueña de nada,
Ничья,
Un arlequín que hace temblar,
Арлекин, заставляющий трепетать
Tu piel sin alma.
Твою бездушную кожу.
Dueña del aire
Владычица воздуха
Y del reflejo,
И отражения,
De la luna sobre el agua,
Луны на воде,
Dueña de ti, dueña de que,
Владычица тебя, владычица чего,
Dueña de nada,
Ничья,
Un arlequín que hace temblar,
Арлекин, заставляющий трепетать
Tu piel sin alma.
Твою бездушную кожу.
Dueña del aire
Владычица воздуха
Y del reflejo,
И отражения,
De la luna sobre el agua...
Луны на воде...
Y que buscas cuando sientes ganas,
И которую ты ищешь, когда тебе хочется
De alguien que te haga,
Почувствовать,
Sentir, sentir de verdad.
По-настоящему почувствовать.
Dueña de... de nada.
Ничья...






Attention! Feel free to leave feedback.