Lyrics and translation Joana Santos - Mi Persona Favorita (feat. Jesús J. Contreras) [Versión bachata]
Mi Persona Favorita (feat. Jesús J. Contreras) [Versión bachata]
Мой любимый человек (feat. Jesús J. Contreras) [Версия бачата]
Yo
no
entiendo
de
colores
ni
de
razas
Я
не
разбираюсь
в
цветах
и
расах
A
mí
me
gusta
el
morenito
de
tu
cara
Мне
нравится
смуглый
цвет
твоего
лица
Te
he
buscado
en
cada
tarde,
vida
mía
Я
искала
тебя
каждый
вечер,
моя
любимая
Se
me
corta
la
respiración
por
ti,
lo
siento
bebé
У
меня
перехватывает
дыхание,
когда
я
рядом
с
тобой,
малыш
Tu
pasito
en
mi
camino
va
naciendo
Ты
появляешься
на
моем
пути,
как
будто
из
ниоткуда
Sólo
porque
tú
me
miras
yo
me
muero
Ты
меня
убиваешь
одним
лишь
своим
взглядом
Los
atardeceres
de
tus
ojos,
mira
Посмотри,
как
закат
отражается
в
твоих
глазах
La
verdad
que
tiene
niña,
tus
enojos
Твои
капризы
так
прекрасны
Yo
sé
que
tú
a
mí
me
quieres
un
poco
Я
знаю,
что
ты
немного
меня
любишь
Con
tu
carita
posada
en
mi
hombro
Ты
положила
голову
мне
на
плечо
Mira
quien
canta
es
la
voz
de
mi
alma
(hmm-hmm)
Послушай,
как
поет
мой
голос
души
(хмм-хмм)
Mi
persona
favorita
Мой
любимый
человек,
Tiene
la
cara
bonita
У
тебя
красивое
лицо,
Tiene
un
ángel
su
sonrisa
Твоя
улыбка
ангельская,
Tiene
un
corazón
y
yo
У
тебя
доброе
сердце,
а
я
A
mi
persona
favorita
Моему
любимому
человеку
Yo
le
canto
esta
cosita
Пою
эту
песенку
De
juguete,
ten
mi
vida
Возьми
мою
жизнь
себе,
как
игрушку
Juega
con
mi
corazón
(oh-ohh)
Играй
с
моим
сердцем
(о-о-о)
Eres
como
el
sol
Ты
как
солнце,
Sales
sin
razón
(sin
razón)
Появляешься
без
причины
(без
причины)
Dando
luz
y
calma
Даришь
свет
и
спокойствие
Una
sola
flor
Ты
как
цветок,
Que
me
guardo
yo
Я
берегу
тебя
Y
tu
voz
que
me
desarma
Твой
голос
разоружает
меня
Yo
sé
que
tú
a
mí
me
quieres
un
poco
Я
знаю,
что
ты
немного
меня
любишь
Con
tu
carita
posada
en
mi
hombro
Ты
положила
голову
мне
на
плечо
Mira
quien
canta
es
la
voz
de
mi
alma
Послушай,
как
поет
мой
голос
души
(Lerelerele)
(Леле-ле-ле-ле)
Mi
persona
favorita
Мой
любимый
человек,
Tiene
la
cara
bonita
У
тебя
красивое
лицо,
Tiene
un
ángel
su
sonrisa
Твоя
улыбка
ангельская,
Tiene
un
corazón
y
yo
У
тебя
доброе
сердце,
а
я
A
mi
persona
favorita
Моему
любимому
человеку
Yo
le
canto
esta
cosita
Пою
эту
песенку
De
juguete,
ten
mi
vida
(ten
mi
vida)
Возьми
мою
жизнь
себе
(возьми
мою
жизнь)
Juega
con
mi
corazón
Играй
с
моим
сердцем
Yo
sé
que
tú
a
mí
me
quieres
un
poco
Я
знаю,
что
ты
немного
меня
любишь
Pon
tu
carita
pegada
a
mi
hombro
Прижмись
ко
мне,
покажи
мне,
что
ты
рядом
Mi
persona
favorita
Мой
любимый
человек,
Tiene
la
cara
bonita
(uhh)
У
тебя
красивое
лицо
(у-ух)
Tiene
un
ángel
en
su
sonrisa
Твоя
улыбка
ангельская
Tiene
un
corazón
y
yo
(uhh)
У
тебя
доброе
сердце,
а
я
(у-ух)
A
mi
persona
favorita
(uh-uh-uh)
Моему
любимому
человеку
(ух-ух-ух)
Yo
le
canto
esta
cosita
(ohh)
Пою
эту
песенку
(ох)
De
juguete
ten,
mi
vida
Возьми
мою
жизнь
себе,
как
игрушку
Juega
con
mi
corazón
Играй
с
моим
сердцем
Mi
persona
favorita
Мой
любимый
человек,
Tiene
la
cara
bonita
У
тебя
красивое
лицо
Tiene
un
ángel
su
sonrisa
(da-da-ah)
Твоя
улыбка
ангельская
(да-да-ах)
Tiene
un
corazón
y
yo
(da-da-ah-ah)
У
тебя
доброе
сердце,
а
я
(да-да-ах-ах)
A
mi
persona
favorita
Моему
любимому
человеку
Yo
le
canto
esta
cosita
Пою
эту
песенку
De
juguete
ten
mi
vida
(da-da-ah)
Возьми
мою
жизнь
себе
(да-да-ах)
Juega
con
mi
corazón
(da-da-ah-ah)
Играй
с
моим
сердцем
(да-да-ах-ах)
Mi
persona
favorita
(mi
persona
favorita)
Мой
любимый
человек
(мой
любимый
человек)
Tiene
la
cara
bonita
(tiene
la
cara
bonita)
(da-da-ah)
У
тебя
красивое
лицо
(у
тебя
красивое
лицо)
(да-да-ах)
Tiene
un
ángel
su
sonrisa
(da-da-ah,
da-da-ah-ah)
Твоя
улыбка
ангельская
(да-да-ах,
да-да-ах-ах)
Tiene
un
corazón
y
yo
(yeah)
У
тебя
доброе
сердце,
а
я
(yeah)
A
mi
persona
favorita
Моему
любимому
человеку
Yo
le
canto
esta
cosita
(da-da-da-da-da-da-da-da)
Пою
эту
песенку
(да-да-да-да-да-да-да-да)
De
juguete
ten
mi
vida
(la-la-la-la-ay-ay-ay)
Возьми
мою
жизнь
себе
(ла-ла-ла-ла-ай-ай-ай)
Juega
con
mi
corazón
(la-la-la-la-la-la-la)
Играй
с
моим
сердцем
(ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro, Camila Cabello
Attention! Feel free to leave feedback.